vs 

QUICK ANSWER
"Draft" is a noun which is often translated as "el borrador", and "to" is a preposition which is often translated as "a". Learn more about the difference between "draft" and "to" below.
draft(
drahft
)
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
noun
a. el borrador
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
(in writing)
I only had the draft of my dissertation prepared.Tenía preparado solamente el borrador de mi tesis.
b. el boceto
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
(in drawing)
The museum exhibited drafts made in pencil of famous artists' works.El museo expuso bocetos hechos a lápiz de trabajos de artistas conocidos.
a. la corriente
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
Would you mind closing the window? There's a draft.¿Te importaría cerrar la ventana? Hay corriente.
b. la corriente de aire
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
Never leave the baby unattended and avoid drafts.Nunca deje al bebé desatendido y evite las corrientes de aire.
a. el giro
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
I was expecting a draft before the end of the day.Esperaba que llegara un giro durante el día de hoy.
b. el efecto bancario
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
They usually paid by draft on a bank in Boston.Solían pagar por medio de efectos bancarios de un banco en Boston.
4. (military)
Regionalism used in the United States
(United States)
a. el llamamiento a filas
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
He managed to escape the draft during the war in Vietnam.Consiguió evitar el llamamiento a filas durante la guerra de Vietnam.
b. el reclutamiento
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
Young fellows were issued a draft card.A los jóvenes se les proporcionaba una cartilla de reclutamiento.
a. la cerveza de barril
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
The brewery offers 32 different kinds of drafts.La cervecería sirve 32 tipos distintos de cerveza de barril.
a. el calado
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
The yacht had a draft of six feet.El yate tenía seis pies de calado.
a. el trago
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
He drank the beer in long drafts, as if he couldn't get enough.Se bebió la cerveza a grandes tragos, como si no pudiera saciarse.
a. la dosis
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
The doctor gave her a draft of morphine for the pain.El médico le dio una dosis de morfina para el dolor.
An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
adjective
a. de tiro
Draft horses are often used for pulling carts.Los caballos de tiro se suelen emplear para jalar de carros.
a. provisional
He gave the producer a draft version of the script.Le dio al productor una versión provisional del guion.
b. preliminar
We will send the board a draft proposal.Enviaremos al consejo una propuesta preliminar.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
transitive verb
a. redactar el borrador de (a document)
They had drafted a contract they wanted me to sign.Habían redactado el borrador de un contrato que querían que firmara.
b. preparar (a speech)
Have you drafted your speech for the wedding reception yet?¿Has preparado ya tu discurso para el banquete de bodas?
12. (military)
Regionalism used in the United States
(United States)
a. llamar a filas
He was drafted into the army when he was 18.Al cumplir los 18 años lo llamaron a filas.
b. reclutar
His grandfather was drafted to fight in the Civil War.Su abuelo fue reclutado para combatir en la Guerra Civil.
a. seleccionar
He was drafted by the Chicago Bulls.Fue seleccionado por los Bulls de Chicago.
a. delinear
We need to draft the plans for the office extension in time for next week's meeting with the clients.Tenemos que delinear los planes para la ampliación de la oficina para la reunión con los clientes la semana que viene.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
to(
tu
)
A preposition is a word that indicates the relationship between a noun and another word (e.g., He ran through the door.).
preposition
a. a
I'm going to your house.Voy a tu casa.
b. hacia
She walked to the woods.Caminó hacia el bosque.
a. hasta
I would run to your house right now just to see you!¡Correría hasta tu casa ahora mismo solo para verte!
a. a
I just came to say hello.Solo vine a saludar.
a. de
All of those books belonged to my grandfather.Todos estos libros eran de mi abuelo.
a. menos
It is a quarter to six.Son las seis menos cuarto.
a. por
The birth ratio is 107 boys to 100 girls.La proporción de nacimientos es de 107 niños por 100 niñas.
a. a
Variable A is greater or equal to variable B.La variable A es mayor o igual a la variable B.
a. para
To my surprise, he did not recognize me.Para mi sorpresa, él no me reconoció.
a. por
Here's to the birthday girl! Cheers!¡Por la cumpleañera! ¡Salud!
a. a
Turn to the left to exit.Gira a la izquierda para salir.
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
I learned to drive when I was 17.Aprendí a manejar a los 17 años.
We need to work faster.Tenemos que trabajar más rápido.
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
I didn't want to tell you but I felt I had to.No quería decírtelo pero me vi obligada a hacerlo.
It's my party and I'll cry if I want to.Es mi fiesta y lloraré si quiero.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.