vs 

QUICK ANSWER
"Dish" is a noun which is often translated as "el plato", and "put" is a transitive verb which is often translated as "poner". Learn more about the difference between "dish" and "put" below.
dish(
dihsh
)
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
noun
a. el plato
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
These dishes can't go in the dishwasher.Estos platos no se deben poner en el lavavajillas.
b. la fuente
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
(large platter)
Do you have a large dish to serve the chicken on?¿Tienes una fuente grande para servir el pollo?
a. el plato
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
Pizza is my favorite Italian dish.La pizza es mi plato favorito de la cocina italiana.
b. el platillo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
Regionalism used in Mexico
(Mexico)
Hominy stew is a typical dish in Mexico City.Es pozole es un platillo típico en el D.F.
a. la antena parabólica
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
I need to change the position of the dish. The TV is getting static again.Tengo que cambiar la orientación de la antena parabólica. La televisión vuelve a tener interferencias.
4.
A word or phrase that is seldom used in contemporary language and is recognized as being from another decade, (e.g., cat, groovy).
(old-fashioned)
A very informal word or phrase used by a particular group or community as a substitute for standard language (e.g., joint, john).
(slang)
(attractive person)
a. el bombón
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
Oh my, he's a dish. Look at those muscles and that smile!Ay, es un bombón. ¡Mira qué músculos y qué sonrisa!
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
transitive verb
5.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(to disclose)
Regionalism used in the United States
(United States)
a. contar
Are you going to dish the gossip on Tammy's boyfriend or not?¿Vas a contar el chisme sobre el novio de Tammy o no?
6.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(to thwart)
Regionalism used in the United Kingdom
(United Kingdom)
a. desbaratar
My mother dished my plans to go out with my friends when she asked me to go to the cinema with her.Mi madre desbarató mis planes de salir con mis amigos al pedirme que fuera con ella al cine.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
intransitive verb
7.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(to gossip)
Regionalism used in the United States
(United States)
a. hablar
Ok, dish! I want to know everything.Okey, ¡habla! Quiero saber todo.
b. chismear
Let's go grab a coffee and dish.Vamos a tomar un café y chismear.
dishes
A plural noun indicates that there is more than one person, place, thing, or idea.
plural noun
a. los platos
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
Did you wash the dishes already?¿Ya lavaste los platos?
b. los trastes
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
We need to buy special boxes to pack the dishes.Hay que comprar cajas especiales para empacar los trastes.
c. la vajilla
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
These dishes have to be dried with a special cloth.Se tiene que secar esta vajilla con un trapo especial.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
put(
poot
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
transitive verb
a. poner
I'm going to put a flower vase on the entry table.Voy a poner un florero en la mesa de la entrada.
b. colocar
Will you put the star on the Christmas tree, please?¿Colocarás la estrella en el árbol de Navidad, por favor?
c. meter
You can put the pizza in the oven when it gets to 425 degrees.Puedes meter la pizza en el horno cuando esté a 425 grados.
d. echar
Put some milk and sugar in my coffee, please.Échale leche y azúcar a mi café, por favor.
e. asomar
Is it raining outside? - I don't know. Put your head out the door and see for yourself.¿Está lloviendo afuera? - No lo sé. Asoma la cabeza por la puerta y mira por ti mismo.
f. dejar
I have some flowers for you. - Thanks. Just put them in the vase, please.Te tengo unas flores. - Gracias. Déjamelas en el florero, por favor.
g. guardar
I put the passports and money in the hotel safe.Guardé los pasaportes y el dinero en la caja fuerte del hotel.
h. introducir
A word or phrase used to refer to the second person formal “usted” by their conjugation or implied context (e.g., usted).
(formal)
After you've had a good look at the artifact, put it back in the case, please.Después de examinar bien el artefacto, introdúzcalo de nuevo en su caja, por favor.
a. poner
Let's surprise Alex with a cake. That'll put him in a good mood.Sorprendamos a Alex con un pastel. Eso lo pondrá de buen humor.
a. poner
We need to put everyone to work in order to have the place ready in time.Tenemos que ponerlos todos a trabajar si vamos a preparar el lugar a tiempo.
b. causar
I'd rather not put you through any trouble with this, but if you could help, I'd really appreciate it.Prefiero no causarte molestia con esto, pero si pudieras ayudar, te lo agradecería.
a. decir
I wouldn't put it that way exactly. I think it's more a case of his lack of maturity.No diría eso precisamente. Más bien pienso que se trata de su falta de madurez.
b. expresar
How did I do with my speech? - I think you put it very well.¿Cómo me fue con el discurso? - Creo que lo expresaste muy bien.
c. traducir (from one language to another)
I'm not sure how to put this in Spanish.No sé cómo traducir esto al español.
a. invertir
He is putting a lot of money into his new project.Está invirtiendo mucho dinero en su nuevo proyecto.
a. calcular
They put the profits for the next quarter at more than a million dollars.Se calcula que los beneficios del próximo trimestre serán más de un millón de dólares.
b. decir
I'd put Carlos at about 65 since I heard he retired a few years ago.Diría que Carlos tiene unos 65 años ya que escuché que se jubiló hace unos años.
c. estimar
I'd put the total spent on infrastructure at around a half a million pesos.Estimaría que el total que se ha gastado en la infraestructura está alrededor de medio millón de pesos.
a. poner
I'd put her among the greatest dancers I've ever seen.La pondría entre las mejores bailarinas que jamás he visto.
b. ser
Jacobo puts his physical condition first.Para Jacobo, la condición física es lo primero.
a. lanzar
It is amazing to watch an athlete put a shot over 15 meters.Es asombroso mirar a un deportista lanzar un peso más de 15 metros.
a. poner
Put your name on your paper and hand it in now please.Pon tu nombre en el papel, y entrégalo ahora por favor.
a. contribuir con
Can you put something in for the office party?¿Puedes contribuir con algo para la fiesta de la oficina?
b. poner
I can put five dollars in for the tip.Puedo poner cinco dólares para la propina.
a. exponer
Our lawyer wants to put the case before a jury.Nuestro abogado quiere exponer el caso ante un jurado.
b. presentar
The public will get to put their questions and complaints to the board this Thursday.El público podrá presentar sus preguntas y quejas a la mesa este jueves.
c. hacer
Now is your chance to put your questions to the mayor.Ahora es tu oportunidad para hacerle preguntas al alcalde.
d. someter
You have five minutes to put your proposal before the members.Tienes cinco minutos para someter tu propuesta a los socios.
a. apostar
I put $20 on American Pharaoh in the second race.Aposté $20 en American Pharoah en la segunda carrera.
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
When are you going to get married? - It’s hard to put an exact date on it.¿Cuándo te vas a casar? - Es difícil establecer una fecha exacta.
You can't put a price on an honest and reliable friend.Un amigo honesto y fiable no tiene precio.
14. (to add)
Regionalism used in the United Kingdom
(United Kingdom)
a. añadir
The shipping charges put seven dollars on top of the total cost.Los cargos del envío añaden otros siete dólares encima del costo total.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
intransitive verb
a. hacerse
The boats put to sea at dawn.Los barcos se hicieron a la mar al amanecer.
b. zarpar
We are going to put to sea for a week.Vamos a zarpar al mar por una semana.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.