vs
QUICK ANSWER
"De" is a form of "de", a preposition which is often translated as "from". "Por semana" is a phrase which is often translated as "per week". Learn more about the difference between "de" and "por semana" below.
de(
deh
)A preposition is a word that indicates the relationship between a noun and another word (e.g., He ran through the door.).
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
Te recojo en el coche de mi padre.I'll come get you in my father's car.
¿Esa no es la casa de Susana?Isn't that Susana's house?
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
Voy a comprar otro traje de baño para el verano.I'm going to buy another bathing suit for the summer.
Se usa la palanca de cambios para cambiar las marchas.You use the gear shift to change the gears.
a. with
Me sorprendí llorando de pena al pensar en él.I caught myself crying with sorrow when I thought of him.
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
por semana(
pohr
seh
-
mah
-
nah
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (general)
a. per week
Ahora tienes la oportunidad de ganar hasta €1000 por semana trabajando desde casa.Now you have the chance to earn up to €1000 per week working from home.
b. a week
Como esta es una ciudad grande y nosotros vivimos tan lejos, nos vemos solo una vez por semana.Since this is a big city and we live so far apart, we see each other only once a week.