Quick answer
"De manera que" is a phrase which is often translated as "so", and "so" is a preposition which is often translated as "under". Learn more about the difference between "de manera que" and "so" below.
de manera que(
A phrase is a group of words commonly used together (e.g once upon a time).
1. (in such a way that)
a. so
El veterinario sujetó al perro de manera que no pudiera moverse.The vet held the dog so it couldn't move.
b. so that
Prendió fuego a su casa de manera que pareciera un accidente.He set his house on fire so that it looked like an accident.
2. (used to introduce a statement)
a. so
De manera que tienes novia, ¿eh?So you have a girlfriend, huh?
Copyright © Curiosity Media Inc.
A preposition is a word that indicates the relationship between a noun and another word (e.g. He ran through the door.).
1. (subject to)
a. under
Se ha incrementado el número de cámaras de videovigilancia so pretexto de velar por la seguridad ciudadana.The number of CCTV cameras has increased under the pretext of ensuring public safety.
b. on
El Papa le dijo que debía retractarse de lo que había dicho so pena de ser excomulgado.The Pope told him he should withdraw what he's said on pain of excomunion.
An interjection is a short utterance that expresses emotion, hesitation, or protest (e.g. Wow!).
2. (used to make a horse stop)
a. whoa
"¡So!" le gritó el carretero al caballo mientras tiraba de las riendas."Whoa!" shouted the cart driver to the horse while pulling the reins.
3. (used for emphasis)
a. you
So bruto, ¿cómo se te ocurre meter un tenedor en el microondas?You animal, what were you thinking when you put the fork inside the microwave?
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español