vs 

QUICK ANSWER
"De verdad" is a form of "de verdad", a phrase which is often translated as "real". "De hecho" is a phrase which is often translated as "in fact". Learn more about the difference between "de hecho" and "de verdad" below.
de hecho(
deh
 
eh
-
choh
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
phrase
a. in fact
Me duelen los pies. De hecho, me duele todo.My feet hurt. In fact, I'm aching all over.
b. as a matter of fact
Odio mi trabajo. De hecho, renunciaré para seguir mi sueño de ser un mimo.I hate my job. As a matter of fact, I'm quitting to follow my dream of being a mime.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
de verdad(
deh
 
behr
-
dahd
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
phrase
a. real
¿Por qué me miras así? ¿Nunca has visto un vaquero de verdad?Why are you looking at me like that? Haven't you ever seen a real cowboy?
a. really
De verdad no sé si te guste lo que te traje, pero espero que sí.I really don't know if you'll like what I brought you, but I hope so.
a. for real
Bien muchachos, estuvo bien la práctica, pero ahora juegan de verdad.Well boys, practice went well, but now it's time to play for real.
b. honestly
Cuando te conocí, de verdad no sabía que ibas a ser tan importante en mi vida.When I met you, I honestly didn't know how important you were going to be in my life.
c. really
Sí, de verdad me encanta el betabel crudo.Yes, I really do love raw beets.
a. really
¡Ganaste el premio mayor! ¿De verdad?You won the grand prize! Really?
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.