vs
QUICK ANSWER
"Cuba" is a form of "cuba", a noun which is often translated as "barrel". "De" is a form of "de", a preposition which is often translated as "from". Learn more about the difference between "cuba" and "de" below.
la cuba(
koo
-
bah
)A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
1. (keg)
2. (vessel)
a. tub
Cuando éramos bebés, mi abuela nos bañaba a mi hermana y a mí en una cuba metálica.When we were babies, my grandmother used to bathe my sister and me in a a metal tub.
b. vat
Visitamos una cervecera, y nos impresionaron las enormes cubas en las que fermenta la cerveza.We visited a brewery, and we were impressed by the huge vats where beer ferments.
3. (transport)
a. tanker
En el vídeo pueden verse las cubas que transportan agua a las zonas afectadas por la catástrofe.In the video you can see the tankers carrying water to the disaster-affected areas.
4. (colloquial) (youngest son or daughter) (Colombia) (Venezuela)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in Colombia
Regionalism used in Venezuela
a. youngest child
Mis hermanos mayores dicen que todo es mucho más fácil cuando eres la cuba, pero yo no estoy de acuerdo.My older brothers say that everything is easier when you're the youngest child, but I don't agree.
de(
deh
)A preposition is a word that indicates the relationship between a noun and another word (e.g., He ran through the door.).
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
Te recojo en el coche de mi padre.I'll come get you in my father's car.
¿Esa no es la casa de Susana?Isn't that Susana's house?
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
Voy a comprar otro traje de baño para el verano.I'm going to buy another bathing suit for the summer.
Se usa la palanca de cambios para cambiar las marchas.You use the gear shift to change the gears.
a. with
Me sorprendí llorando de pena al pensar en él.I caught myself crying with sorrow when I thought of him.
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).