vs
QUICK ANSWER
"Cold" is an adjective which is often translated as "frío", and "chill" is a transitive verb which is often translated as "enfriar". Learn more about the difference between "cold" and "chill" below.
cold(
kold
)An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
a. frío
This food is cold. Send it back to the kitchen.Esta comida está fría. Devuélvela a la cocina.
2. (unfriendly)
a. frío
She is such a cold person. She didn't acknowledge me at all when I greeted her.Ella es una persona tan fría. No me devolvió el saludo.
3. (impersonal)
a. frío
You have to be a bit cold and objective to be the president of a company.Tienes que ser un poco frío e imparcial para ser el presidente de una empresa.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
6. (illness)
a. el resfriado (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
I've got a cold and can't go to the gym.Tengo un resfriado y no puedo ir al gimnasio.
b. el catarro (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
If we stay out in this weather, we will catch a cold.Si nos quedamos fuera con este tiempo, pillaremos un catarro.
c. el resfrío (M) (Southern Cone)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Stay at home if you have a cold.Si tiene un resfrío, quédese en casa.
d. el constipado (M) (Spain)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Regionalism used in Spain
One of the symptoms of the common cold is sneezing.Uno de los síntomas del constipado común es estornudar.
An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g., to run quickly, very tired).
7. (abruptly)
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
He stopped cold when she called him.Se paró en seco cuando ella lo llamó.
I quit eating junk food cold and it has been very difficult.Dejé de comer comida chatarra de un solo golpe y ha sido difícil.
9. (completely)
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
I have my monologue for the audition memorized cold.Tengo el monólogo para la prueba memorizado bien pero bien.
The player turned the first contract offer down cold.El jugador rechazó rotundamente la primera oferta de contrato.
chill(
chihl
)A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
1. (culinary)
a. enfriar
I forgot to chill the wine before the party.Me olvidé de enfriar el vino antes de la fiesta.
We need to chill the gazpacho for one more hour before it's ready to serve.Tenemos que enfriar el gazpacho por al menos una hora antes de que esté listo para servir.
b. poner a enfriar
Next we have to chill the salad before serving it.Ahora tenemos que poner la ensalada a enfriar antes de servirla.
c. refrigerar
You shouldn't chill this sausage because it will dry out.No se debe refrigerar este embutido porque se secará.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
2. (slang) (to calm down)
A very informal word or phrase used by a particular group or community as a substitute for standard language (e.g., joint, john).
a. ponerse tranquilo
Dude, nobody's going to leave without you. Just chill.Hombre, nadie se va a ir sin ti. Ponte tranquilo.
b. calmarse
If you would just chill, I'll explain everything to you.Si te calmaras de una vez, te explicaría todo.
3. (slang) (to spend time relaxing)
A very informal word or phrase used by a particular group or community as a substitute for standard language (e.g., joint, john).
a. relajarse
I don't have any plans. I'm just chilling by the pool.No tengo planes. Estoy aquí relajándome por la piscina.
b. pasar el tiempo
Let's stay here and just chill on the beach.¿Por qué no nos quedamos aquí para pasar el tiempo en la playa?
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
5. (illness)
a. el resfriado (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
She spent all afternoon in the cold and she caught a chill.Pasó toda la tarde al frío y pilló un resfriado.
6. (shiver)
a. el escalofrío (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
I felt a chill the moment she started to sing the dirge.Sentí un escalofrío en el momento en que empezó a cantar el canto fúnebre.
An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
a. frío
A chill wind blew as they crossed the field.Un viento frío soplaba mientras atravesaban el campo.
8. (colloquial) (relaxed) (United States)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in the United States