vs
QUICK ANSWER
"Close" is an intransitive verb which is often translated as "cerrar", and "stop" is a transitive verb which is often translated as "parar". Learn more about the difference between "close" and "stop" below.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
1. (to shut)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
3. (to shut)
a. cerrar
Please, close the door of the refrigerator.Por favor, cierren la puerta de la refrigeradora.
a. terminar
We close every department meeting with a recap of the action points.Terminamos cada reunión del departamento con un resumen de los puntos de acción.
b. clausurar
The speaker closed the conference with a speech.El orador clausuró la conferencia con un discurso.
c. poner fin a
The author closed his book with a great chapter.El autor puso fin a su libro con un capítulo genial.
An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g., to run quickly, very tired).
An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
6. (near)
7. (intimate)
b. cercano
I have many close relatives living in my neighborhood.Tengo muchos parientes cercanos que viven en mi vecindario.
c. estrecho
They have had a close friendship since they began working together.Han tenido una estrecha amistad desde que empezaron a trabajar juntos.
d. directo
A cousin is a close relative, so you can invite them to the wedding.Un primo es un familiar directo, así que puedes invitarlos a la boda.
9. (careful)
a. minucioso
After close examination, the evidence was admitted.Después de un examen minucioso, se admitió la prueba.
b. fiel
This is a close translation of the original text.Se trata de una traducción fiel del texto original.
c. detallado
Her thesis is a close study of Bolivar's military campaign.Su tesis es un estudio detallado sobre la campaña militar de Bolívar.
10. (stuffy)
a. pesado
The day is too close to be outside. I'd rather stay indoors.El día está demasiado pesado para estar afuera. Prefiero quedarme adentro.
b. cargado
This room feels so close. Open a window.Este cuarto se siente tan cargado. Abre una ventana.
c. bochornoso
The air-conditioning is broken so the atmosphere in the office is very close.El aire acondicionado no funciona por lo cual el ambiente de la oficina está muy bochornoso.
11. (not loose)
a. tupido
I cannot make the weave on this quilt I'm knitting close.No logro que el tejido de esta colcha que estoy tejiendo quede tupido.
12. (reticent)
13. (linguistics)
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
15. (end)
b. la conclusión (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
After two hours, the speech finally came to a close.Después de dos horas, el discurso por fin llegó a su conclusión.
16. (enclosure)
a. el recinto (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The wedding will take place in the cathedral close.La boda tendrá lugar en el recinto de la catedral.
b. la calle sin salida (F) (cul-de-sac) (United Kingdom)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Regionalism used in the United Kingdom
Leave your car here; this is a close.Deja aquí el coche, es una calle sin salida.
stop(
stap
)A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
1. (to halt)
a. parar
They stopped the concert because of the lightning.Pararon el concierto a causa de los relámpagos.
b. detener
The police stopped the driver because he seemed drunk.La policía detuvo al motorista porque parecía estar borracho.
c. interrumpir
The sound of the phone stopped their heated discussion.El sonido del teléfono sonando interrumpió su acalorada discusión.
d. poner fin a
The police stopped the fight and ordered the crowd to disperse.La policía puso fin a la reyerta y ordenó a la gente que se dispersara.
2. (to cease)
a. dejar de
Be grateful for what you have and stop complaining.Sé agradecido por lo que tienes y deja de quejarte.
3. (to prevent)
4. (to fill in)
a. taponar
The plumber told us that the pipe was stopped by a cork.El fontanero nos dijo que un tapón de corcho taponaba la tubería.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
5. (to cease)
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
a. el alto (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
We'll make a stop along the way so that everyone can stretch their legs.Haremos un alto por el camino para que todos puedan estirar las piernas.
a. la escala (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
We'll make a brief stop at the vista point so that you can take photos.Haremos una breve escala en el punto panorámico para que puedan tomar fotos
10. (obstacle)
11. (music)
a. el registro (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The pipes of an organ are controlled from the stops on the console.Los registros de la consola controlan los tubos de los órganos.
An interjection is a short utterance that expresses emotion, hesitation, or protest (e.g., Wow!).