vs 

QUICK ANSWER
"Close" is an intransitive verb which is often translated as "cerrar", and "stop" is a transitive verb which is often translated as "parar". Learn more about the difference between "close" and "stop" below.
close(
klos
,
kloz
)
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
intransitive verb
a. cerrar
The flower shop closes at 8 p.m.La floristería cierra a las 8 p.m.
b. cerrarse
The wind caused the door to close behind me.El viento hizo que se cerrara la puerta detrás de mí.
a. terminar
The show closed with a musical number.El espectáculo cerró con un número musical.
b. concluir
The book closes with a quote by F. Scott Fitzgerald.El libro concluye con una cita de F. Scott Fitzgerald.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
transitive verb
a. cerrar
Please, close the door of the refrigerator.Por favor, cierren la puerta de la refrigeradora.
a. terminar
We close every department meeting with a recap of the action points.Terminamos cada reunión del departamento con un resumen de los puntos de acción.
b. clausurar
The speaker closed the conference with a speech.El orador clausuró la conferencia con un discurso.
c. poner fin a
The author closed his book with a great chapter.El autor puso fin a su libro con un capítulo genial.
An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g., to run quickly, very tired).
adverb
a. cerca
I hate when people stand close to me on the train.Odio que la gente se pare cerca de mí en el tren.
An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
adjective
a. cercano
The closest hotel is four blocks away.El hotel más cercano queda a cuatro cuadras.
b. próximo
My house is close to the train station.Mi casa está próxima a la estación de tren.
a. íntimo
They have been close friends since school.Han sido amigos íntimos desde el colegio.
b. cercano
I have many close relatives living in my neighborhood.Tengo muchos parientes cercanos que viven en mi vecindario.
c. estrecho
They have had a close friendship since they began working together.Han tenido una estrecha amistad desde que empezaron a trabajar juntos.
d. directo
A cousin is a close relative, so you can invite them to the wedding.Un primo es un familiar directo, así que puedes invitarlos a la boda.
a. reñido
The Formula 1 race was very close.La carrera de Fórmula 1 estuvo muy reñida.
a. minucioso
After close examination, the evidence was admitted.Después de un examen minucioso, se admitió la prueba.
b. fiel
This is a close translation of the original text.Se trata de una traducción fiel del texto original.
c. detallado
Her thesis is a close study of Bolivar's military campaign.Su tesis es un estudio detallado sobre la campaña militar de Bolívar.
a. pesado
The day is too close to be outside. I'd rather stay indoors.El día está demasiado pesado para estar afuera. Prefiero quedarme adentro.
b. cargado
This room feels so close. Open a window.Este cuarto se siente tan cargado. Abre una ventana.
c. bochornoso
The air-conditioning is broken so the atmosphere in the office is very close.El aire acondicionado no funciona por lo cual el ambiente de la oficina está muy bochornoso.
a. tupido
I cannot make the weave on this quilt I'm knitting close.No logro que el tejido de esta colcha que estoy tejiendo quede tupido.
a. reservado
He's a very close person, and never talks about his personal life.Es una persona muy reservada y nunca habla de su vida personal.
b. tacaño (miserly)
Although he's wealthy, he never pays for me. He's such a close man!Aunque es rico, nunca me invita a nada. ¡Qué hombre más tacaño!
a. cerrado
The "u" in "full" is a close vowel.La "u" en "full" es una vocal cerrada.
a. apurado
Regionalism used in Spain
(Spain)
I asked the barber for a close shave.Le pedí al barbero un afeitado apurado.
b. al ras
I wanted a close shave, but the razor was dull.Quería un afeitado al ras, pero mi cuchilla estaba sin filo.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
noun
15. (end)
a. el final
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
The close of the season is approaching.El final de la temporada se acerca.
b. la conclusión
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
After two hours, the speech finally came to a close.Después de dos horas, el discurso por fin llegó a su conclusión.
a. el recinto
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
The wedding will take place in the cathedral close.La boda tendrá lugar en el recinto de la catedral.
b. la calle sin salida
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
(cul-de-sac)
Regionalism used in the United Kingdom
(United Kingdom)
Leave your car here; this is a close.Deja aquí el coche, es una calle sin salida.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
stop(
stap
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
transitive verb
a. parar
They stopped the concert because of the lightning.Pararon el concierto a causa de los relámpagos.
b. detener
The police stopped the driver because he seemed drunk.La policía detuvo al motorista porque parecía estar borracho.
c. interrumpir
The sound of the phone stopped their heated discussion.El sonido del teléfono sonando interrumpió su acalorada discusión.
d. poner fin a
The police stopped the fight and ordered the crowd to disperse.La policía puso fin a la reyerta y ordenó a la gente que se dispersara.
e. bloquear (check)
The bank charged me a fee of $20 to stop a check from being cashed!¡El banco me cobró una comisión de $20 por bloquear el cobro de un cheque!
a. dejar de
Be grateful for what you have and stop complaining.Sé agradecido por lo que tienes y deja de quejarte.
a. impedir
Nobody could have stopped the accident.Nadie podría haber impedido el accidente.
a. taponar
The plumber told us that the pipe was stopped by a cork.El fontanero nos dijo que un tapón de corcho taponaba la tubería.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
intransitive verb
a. detenerse
The noise stopped all of a sudden.El ruido se detuvo de repente.
a. pararse
Suddenly, the runner stopped and fell.De repente, el corredor se paró y se desplomó.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
noun
a. el alto
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
We'll make a stop along the way so that everyone can stretch their legs.Haremos un alto por el camino para que todos puedan estirar las piernas.
b. la parada
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
You got here quickly! Didn't you make any stops along the way?¡Qué pronto llegaste! ¿No hiciste ninguna parada en el camino?
a. la parada
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
This line has 11 stops.Esta línea tiene 11 paradas.
a. la escala
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
We'll make a brief stop at the vista point so that you can take photos.Haremos una breve escala en el punto panorámico para que puedan tomar fotos
a. el tope
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
The stop in the valve body prevents backflow.El tope en el cuerpo de la válvula evita el retorno del flujo.
a. el registro
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
The pipes of an organ are controlled from the stops on the console.Los registros de la consola controlan los tubos de los órganos.
12. (punctuation mark)
Regionalism used in the United Kingdom
(United Kingdom)
a. el punto
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
Always start with a capital letter after a stop.Siempre hay que poner mayúscula después de un punto.
An interjection is a short utterance that expresses emotion, hesitation, or protest (e.g., Wow!).
interjection
a. alto
Stop! There's a train coming!¡Alto! ¡Viene un tren!
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.