Quick answer
"Chill" is a transitive verb which is often translated as "enfriar", and "cold" is an adjective which is often translated as "frío". Learn more about the difference between "chill" and "cold" below.
chill(
chihl
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
1. (culinary)
a. enfriar
I forgot to chill the wine before the party.Me olvidé de enfriar el vino antes de la fiesta.
We need to chill the gazpacho for one more hour before it's ready to serve.Tenemos que enfriar el gazpacho por al menos una hora antes de que esté listo para servir.
b. poner a enfriar
Next we have to chill the salad before serving it.Ahora tenemos que poner la ensalada a enfriar antes de servirla.
c. refrigerar
You shouldn't chill this sausage because it will dry out.No se debe refrigerar este embutido porque se secará.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
2.
A very informal word or phrase used by a particular group or community as a substitute for standard language (e.g. joint, john).
(slang)
(to calm down)
a. ponerse tranquilo
Dude, nobody's going to leave without you. Just chill.Hombre, nadie se va a ir sin ti. Ponte tranquilo.
b. calmarse
If you would just chill, I'll explain everything to you.Si te calmaras de una vez, te explicaría todo.
3.
A very informal word or phrase used by a particular group or community as a substitute for standard language (e.g. joint, john).
(slang)
(to spend time relaxing)
a. relajarse
I don't have any plans. I'm just chilling by the pool.No tengo planes. Estoy aquí relajándome por la piscina.
b. pasar el tiempo
Let's stay here and just chill on the beach.¿Por qué no nos quedamos aquí para pasar el tiempo en la playa?
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
4. (cold temperature)
a. el fresco
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Wrap up! There's a bit of a chill today.Abrígate que hace un poco de fresco hoy.
b. el frío
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The morning chill froze the moisture on the window.El frío de la mañana congeló la humedad de la ventana.
5. (illness)
a. el resfriado
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
She spent all afternoon in the cold and she caught a chill.Pasó toda la tarde al frío y pilló un resfriado.
6. (shiver)
a. el escalofrío
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
I felt a chill the moment she started to sing the dirge.Sentí un escalofrío en el momento en que empezó a cantar el canto fúnebre.
An adjective is a word that describes a noun (e.g. the big dog).
7. (cold temperature)
a. frío
A chill wind blew as they crossed the field.Un viento frío soplaba mientras atravesaban el campo.
8.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(relaxed)
Regionalism used in the United States
(United States)
a. relajado
Curtis is a very chill person. Nothing flusters him.Curtis es una persona muy relajada. Nada le altera.
b. tranquilo
I don't feel like listening to disco music. Don't you have any chill music?No me apetece escuchar música disco. ¿No tienes música tranquila?
Copyright © Curiosity Media Inc.
cold(
kold
)
An adjective is a word that describes a noun (e.g. the big dog).
1. (temperature)
a. frío
This food is cold. Send it back to the kitchen.Esta comida está fría. Devuélvela a la cocina.
2. (unfriendly)
a. frío
She is such a cold person. She didn't acknowledge me at all when I greeted her.Ella es una persona tan fría. No me devolvió el saludo.
3. (impersonal)
a. frío
You have to be a bit cold and objective to be the president of a company.Tienes que ser un poco frío e imparcial para ser el presidente de una empresa.
4. (indifferent)
a. frío
His false declaration of love left me cold.Su falsa declaración de amor me dejó fría.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
5. (cold weather)
a. el frío
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The kids were shivering with cold in the snow.Los niños temblaban de frío en la nieve.
6. (illness)
a. el resfriado
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
I've got a cold and can't go to the gym.Tengo un resfriado y no puedo ir al gimnasio.
b. el catarro
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
If we stay out in this weather, we will catch a cold.Si nos quedamos fuera con este tiempo, pillaremos un catarro.
c. el resfrío
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(Southern Cone)
Stay at home if you have a cold.Si tiene un resfrío, quédese en casa.
d. el constipado
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Regionalism used in Spain
(Spain)
One of the symptoms of the common cold is sneezing.Uno de los síntomas del constipado común es estornudar.
An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g. to run quickly, very tired).
7. (abruptly)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
He stopped cold when she called him.Se paró en seco cuando ella lo llamó.
I quit eating junk food cold and it has been very difficult.Dejé de comer comida chatarra de un solo golpe y ha sido difícil.
8. (without preparation)
a. sin preparación
I went to play the match cold.Fui a jugar el partido sin preparación.
9. (completely)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
I have my monologue for the audition memorized cold.Tengo el monólogo para la prueba memorizado bien pero bien.
The player turned the first contract offer down cold.El jugador rechazó rotundamente la primera oferta de contrato.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS