Quick answer
"Catch" is a transitive verb which is often translated as "agarrar", and "take the train" is an intransitive verb phrase which is often translated as "ir en tren". Learn more about the difference between "catch" and "take the train" below.
catch(
kehch
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
1. (to grasp)
a. agarrar
She couldn't catch the ball in time before it smashed the window.No pudo agarrar la pelota antes de que destrozara la ventana.
b. coger
Regionalism used in Spain
(Spain)
She caught the glass as it was falling from the table.Cogió el vaso cuando caía de la mesa.
2. (transport)
a. tomar
We caught the bus to get to the museum.Tomamos el autobús para ir hasta el museo.
b. coger
Regionalism used in Spain
(Spain)
Go out to the street and catch a cab.Vete a la calle y coge un taxi.
3. (to capture)
a. capturar
We caught three trout in the river yesterday.Ayer capturamos tres truchas en el río.
b. atrapar
They finally caught the mice that had been living in their basement.Por fin atraparon a los ratones que habían estado viviendo en su sótano.
4. (to attract)
a. atraer
When she was working as a saleswoman in a boutique, she caught the eye of the director of a modeling agent.Cuando trabajaba como vendedora en una boutique, atrajo la atención del director de una agencia de modelos.
b. llamar
The woman raised her hand to catch the waiter's attention.La señora levantó la mano para llamar la atención del mesero.
5. (to contract)
a. contagiarse de
He caught malaria in Africa.Se contagió de la malaria en África.
b. pillar
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
I think I caught the flu from a coworker.Creo que pillé la gripe de un compañero de trabajo.
c. coger
Regionalism used in Spain
(Spain)
I've caught such a terrible cold!¡He cogido un resfriado horrible!
6. (to take by surprise)
a. pillar
They caught her stealing money from the till.La pillaron robando dinero de la caja.
b. coger
Regionalism used in Spain
(Spain)
The burglars were caught red-handed.Cogieron a los ladrones con las manos en la masa.
7. (to hook)
a. enganchar
I caught my sleeve on the shopping cart.Enganché la manga en el carrito de la compra.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
8. (to get trapped)
a. quedarse enganchado
My scarf caught on her brooch.Se me quedó enganchada la bufanda en su broche.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
9. (of a ball)
a. la parada
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
He threw the ball to number 47 for a perfect 30 yard catch.Lanzó la pelota al número 47 para una parada perfecta de 30 yardas.
b. la captura
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
He made an incredibly difficult catch of the baseball.Hizo una increíble y difícil captura de la pelota de béisbol.
c. la atrapada
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
She made her first catch playing ball with her father.Hizo su primera atrapada jugando a la pelota con su papá.
10. (of fish)
a. la pesca
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The fishermen brought in a 200-pound catch today.Los pescadores trajeron una pesca de 200 libras hoy.
b. la captura
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The catch of the day is Chilean sea bass.La captura del día es la lubina chilena.
11. (fastener)
a. el cierre
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
It’s hot in here. Slide the catch on the window and let some air in.Hace calor aquí dentro. Desliza el cierre de la ventana y deja que entre el aire.
b. el pestillo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(on door)
I’m trying to open the door, but the catch won’t move.Estoy intentando abrir la puerta, pero el pestillo no se mueve.
12. (trick)
a. la trampa
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
I would like to accept your offer, but I’m scared there’s a catch.Me gustaría aceptar tu oferta, pero me temo que haya una trampa.
b. el truco
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The car was inexpensive, but the catch was the loan was at 30% interest.El coche fue económico, pero el truco fue que el préstamo estaba a 30% de interés.
c. la pega
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
It sounds too good to be true. What’s the catch?Se oye demasiado bueno para ser verdad. ¿Cuál es la pega?
13.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(spouse)
a. el partido
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
, la partida
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
What a catch! I can't believe you're marrying her!¡Qué partida! ¡No puedo creer que te vas a casar con ella!
Copyright © Curiosity Media Inc.
take the train
An intransitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and does not require a direct object (e.g. Everybody please stand up.).
intransitive verb phrase
1. (to travel by train)
a. ir en tren
If we take the train, we'll get there in 20 minutes.Si vamos en tren, llegaremos en 20 minutos.
b. venir en tren (moving toward the speaker)
How did you get to my house? Did you take the train?¿Cómo llegaste a mi casa? ¿Viniste en tren?
c. tomar el tren
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
We won't be able to take the train back because they stop running at 11 pm.No podremos tomar el tren a la vuelta porque dejan de circular a las 11 pm.
d. coger el tren
Regionalism used in Spain
(Spain)
Should we take the train? - No, let's take the bus. I want to take the opporunity to see more of the city.¿Cogemos el tren? - No, vamos en autobús. Quiero aprovechar para ver más de la ciudad.
A phrase is a group of words commonly used together (e.g once upon a time).
phrase
2. (imperative; used to address one person)
a. ve en tren
A word of phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g. How are you?).
(informal)
(singular)
If you drive, it'll take forever at this hour. Take the train instead.Tardarás muchos si vas en tren a esta hora. Mejor ve en tren.
b. ven en tren
A word of phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g. How are you?).
(informal)
(singular)
Don't drive here; park outside the city and take the train.No vengas en coche para llegar hasta aquí, sino estaciona fuera de la ciudad y ven en tren.
c. vaya en tren
A word or phrase used to refer to the second person formal “usted” by their conjugation or implied context (e.g. usted).
(formal)
(singular)
Take the train to Verdaguer and then walk down Passeig de Sant Joan.Vaya en tren hasta Verdeguer y entonces baje el Paseo de San Juan.
d. venga en tren
A word or phrase used to refer to the second person formal “usted” by their conjugation or implied context (e.g. usted).
(formal)
(singular)
Just take the train to 181st, and then it's five blocks west. We'll here be here at the restaurant.Venga en tren hasta la 181, y el restaurante está a cinco cuadras hacia el oeste. Estaremos aquí.
3. (imperative; used to address more than one person)
a. vayan en tren (plural)
Take the train! It's much more pleasant than the bus.¡Vayan en tren! Es mucho más agradable que ir en autobús.
b. vengan en tren (plural)
Take the train to Government Center. I'm here waiting.Vengan en tren hasta Government Center. Estoy aquí esperando.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS