Quick answer
"Cast" is a transitive verb which is often translated as "lanzar", and "fling" is a transitive verb which is often translated as "arrojar". Learn more about the difference between "cast" and "fling" below.
cast(
kahst
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
1. (to throw)
a. lanzar
The old man cast the bottle into the water.El viejo lanzó la botella al agua.
b. echar
It's your turn to cast the dice.Te toca a ti echar los dados.
c. arrojar
When we went to Michoacan, we saw how the fishermen in Janitzio cast their nets.Cuando fuimos a Michoacán, vimos como los pescadores en Janitzio arrojan sus redes.
d. tirar
The jilted groom cast the ring into the sea.El novio rechazado tiró el anillo al mar.
2. (to project)
a. proyectar (shadow)
The tree cast a big shadow.El árbol proyectaba una sombra enorme.
b. arrojar (light)
The evidence found by the detective cast some light on the murder.Las pruebas encontradas por el detective arrojaron algo de luz sobre el asesinato.
3. (to shed)
a. mudar
Look! That snake is casting its skin.¡Mira! Esa serpiente está mudando la piel.
4. (to predict)
a. echar
A fortune teller was casting horoscopes at the fair.Una adivina estaba echando el horóscopo en la feria.
5. (to mold)
a. vaciar (statue, clay)
This exhibit demonstrates an ancient method for casting bronze statues.Esta exhibición demuestra un método antiguo para vaciar estatuas de bronce.
b. fundir (metal)
Metal car parts are cast in this factory.Las piezas de metal para los coches se funden en esta fábrica.
6. (film, theater, television)
a. hacer el reparto de
They're already casting the new play.Ya hacen el reparto de la nueva obra.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
7. (fishing)
a. lanzar
My father showed me how to cast when I was eight years old.Mi padre me enseñó a lanzar cuando tenía ocho años.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
8. (film, theater, television)
a. el reparto
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The cast of the film included some very well-known actors.El reparto de la película incluía actores muy famosos.
9. (medicine)
a. la escayola
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Mary has broken her arm and will have to wear a cast for three months.Mary se ha roto el brazo y tendrá que llevar una escayola tres meses.
b. el yeso
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The students signed their classmate's cast.Los alumnos firmaron el yeso de su compañero.
10. (tint)
a. tono
The sunlight gives an orange cast to the wall.El sol le da un tono anaranjado a la pared.
11. (appearance)
a. el aspecto
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Your beard gives a rakish cast to your facial features.Tu barba le da un aspecto desenvuelto a las facciones de tu cara.
12. (fishing)
a. el lanzamiento
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Jules caught a fish on his first cast.Jules atrapó un pez en su primer lanzamiento.
13. (mold)
a. el molde
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The cast broke when it fell on the floor.El molde se rompió al caer al suelo.
14. (casting)
a. la pieza fundida
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The casts need to be packed carefully before they're shipped.Hay que empacar las piezas fundidas con mucho cuidado antes de enviarlas.
15. (of a worm)
a. el rastro
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Look at the cast that worm left.Mira el rastro qué dejo ese gusano.
Copyright © Curiosity Media Inc.
fling(
flihng
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
1. (to hurl)
a. arrojar
Someone flung a rock at my windshield and cracked it.Alguien arrojó una piedra contra el parabrisas y lo rompió.
b. lanzar
The Soviet Union flung a challenge at the United States when they placed missiles in Cuba.La Unión Soviética lanzó un desafío a los Estados Unidos cuando colocaron los misiles en Cuba.
c. tirar
Joshua was so mad, he looked as if he would fling the bottle of beer at me.Joshua estaba tan enojado que parecía que me iba a tirar la botella de cerveza.
d. aventar
Regionalism used in Mexico
(Mexico)
Ron came in from school and flung his backpack on his bed.Ron llegó del colegio y aventó la mochila sobre la cama.
2. (to close suddenly; used with "shut")
a. cerrar de golpe
Sherry stepped outside to see how cold it was, and flung the door shut. It was freezing cold!Sherry salió para ver qué tan frío estaba afuera, y cerró la puerta de golpe. ¡Hacía un frío de mil demonios!
3. (to hastily put on clothing; used with "on")
a. echarse
In her haste to get out of the house, Patty flung a green blouse on with a purple skirt and left for the party.En su prisa por salir de la casa, Patty se echó una blusa verde con una falda púrpura y se fue a la fiesta.
4. (to remove clothing hastily; used with "off")
a. quitarse rápidamente
After working out, Jaime flung his clothes off and jumped in the shower.Después de un largo día de trabajo, Erin se dejó caer en el sofá para leer una novela.
5. (to open suddenly; used with "open")
a. abrir de golpe
Craig flung the door open and shouted, "I'm home! What's for dinner?"Craig abrió la puerta de golpe y gritó: "¡Ya llegué! ¿Qué hay para cenar?"
6. (to wholeheartedly engage in; used with "into")
a. meterse de lleno
After his divorce, he flung himself into his work.Después del divorcio, se metió de lleno en el trabajo.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
7. (to enter in a brusque way; used with "into")
a. entrar hecho una furia
Our boss flung into his office, slamming the door behind him.Nuestro jefe entró en la oficina hecho una furia dando un portazo.
8. (to exit in a brusque way; used with "out of")
a. salir hecho una furia
Mary flung out of the house after arguing with her sister.Mary salió de casa hecha una furia después de pelearse con su hermana.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
9. (love affair)
a. la aventura amorosa
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
George and Sarah had a fling before he married Alexa.George y Sarah tuvieron una aventura amorosa antes de que George se casara con Alexa.
10. (short period of enjoyment)
a. la aventura
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Let's have one last fling before we graduate!¡Tengamos una última aventura antes de graduarnos!
11. (casual try)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
He had a fling at playing chess, but wasn't very good.Intentó jugar ajedrez, pero no era muy bueno.
I'd love to play the clarinet. - Why don't you give it a fling?Me encantaría tocar el clarinete. - ¿Por qué no lo pruebas?
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS