vs
QUICK ANSWER
"Chuck" is a form of "chuck", a transitive verb which is often translated as "tirar". "Cast" is a transitive verb which is often translated as "lanzar". Learn more about the difference between "cast" and "chuck" below.
cast(
kahst
)A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
1. (to throw)
c. arrojar
When we went to Michoacan, we saw how the fishermen in Janitzio cast their nets.Cuando fuimos a Michoacán, vimos como los pescadores en Janitzio arrojan sus redes.
2. (to project)
3. (to shed)
a. mudar
There was a scene in the documentary that showed a snake casting its skin.Había una escena en el documental donde se vio una serpiente mudando la piel.
4. (to predict)
a. echar
A fortune teller was casting horoscopes at the fair.Una adivina estaba echando el horóscopo en la feria.
5. (to mold)
a. vaciar (statue, clay)
This exhibit demonstrates an ancient method for casting bronze statues.Esta exhibición demuestra un método antiguo para vaciar estatuas de bronce.
a. hacer el reparto de los papeles para (to assign roles in)
They're already casting the new play.Ya hacen el reparto de los papeles para la nueva obra.
b. dar el papel de (to choose for the role of)
Who have they cast as the villain?¿A quién le dieron el papel del malo?
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
8. (medicine)
b. la escayola (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Mary has broken her arm and will have to wear a cast for three months.Mary se ha roto el brazo y tendrá que llevar una escayola tres meses.
a. el reparto (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The cast of the film included some very well-known actors.El reparto de la película incluía actores muy famosos.
10. (tint)
11. (appearance)
a. el aspecto (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Your beard gives a rakish cast to your facial features.Tu barba le da un aspecto desenvuelto a las facciones de tu cara.
12. (fishing)
a. el lanzamiento (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Jules caught a fish on his first cast.Jules atrapó un pez en su primer lanzamiento.
13. (mold)
14. (casting)
a. la pieza fundida (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The casts need to be packed carefully before they're shipped.Hay que empacar las piezas fundidas con mucho cuidado antes de enviarlas.
15. (of a worm)
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
chuck(
chuhk
)A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
1. (colloquial) (to throw)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
b. lanzar
Joe chucked the ball to number 19 and they scored a touchdown.Joe le lanzó la pelota al número 19 e hicieron un touchdown.
c. echar
She chucked her backpack in the car and went to school.Echó la mochiila al carro y se fue a la escuela.
d. aventar (Colombia) (Mexico) (Peru)
Regionalism used in Colombia
Regionalism used in Mexico
Regionalism used in Peru
I asked her to chuck the remote control to me.Le pedí que me aventara el control remoto.
2. (colloquial) (to throw away)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
3. (colloquial) (to give up)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
a. dejar
Sylvia was tired of her job at the electric company, so she chucked it.Sylvia estaba harta de su trabajo en la empresa eléctrica, así que lo dejó.
b. plantar (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Mark decided to chuck his job, sell everything, and travel around the world.Mark decidió plantar el trabajo, vender todo y viajar alrededor del mundo.
4. (colloquial) (to end a relationship)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
a. cortar con
Beto chucked Beatrice when he found out she'd slept with his brother.Beto cortó con Beatriz cuando se enteró de que se había acostado con su hermano.
b. plantar (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Why did Ximena chuck Ronaldo?¿Por qué plantó Ximena a Ronaldo?
c. botar (colloquial) (Central America) (Chile)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in Central America: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica, and Panama
Regionalism used in Chile
I was about to chuck him when he phoned and I changed my mind.Estaba a punto de botarlo cuando me llamó y cambié de idea.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
5. (colloquial) (food) (United States)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in the United States
a. la comida (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
I'm hungry. - Don't you worry. We've got plenty of chuck at home.Tengo hambre - No te preocupes. Tenemos bastante comida en casa.
b. el morfi (M) (colloquial) (River Plate)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
This chuck's cold.Este morfi está frío.
c. la manduca (F) (Spain)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Regionalism used in Spain
I'm here for the chuck!¡Estoy aquí por la manduca!
6. (culinary)
a. la aguja (F) (beef)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Kim taught me how to make a decent meal with a cheap cut of chuck.Kim me enseñó como hacer una comida decente con un corte barato de aguja.
7. (mechanics)
a. el portabrocas (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Tighten the chuck so the bit doesn't come loose when you're drilling.Apretar el portabrocas para que la broca no se suelte cuando se está perforando.
a. la palmadita (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Grandpa gave Sophie a chuck under the chin and said, "Bring me my slippers please sweetie."El abuelito le dio una palmadita en el mentón a Sophie y le dijo: "Tráeme las pantuflas, por favor, encanto".