vs 

QUICK ANSWER
"Blind" is an adjective which is often translated as "ciego", and "shutter" is a noun which is often translated as "la contraventana". Learn more about the difference between "blind" and "shutter" below.
blind(
blaynd
)
An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
adjective
a. ciego
He was born blind and attends a special school to learn Braille.Es ciego de nacimiento y va a una escuela especial para aprender braille.
a. ciego
How can you be that blind and not see that she doesn't love you?¿Cómo puedes estar tan ciego y no ver que ella no te quiere?
a. ciego
My office has three blind walls, and the only opening is a door to the hallway.Mi oficina tiene tres paredes ciegas y solo comunica con el exterior por una puerta que se abre al pasillo.
a. sin salida
It was a blind street, so I had to back up.Era una calle sin salida, así que tuve que dar marcha atrás.
a. con instrumentos
Due to the low visibility condition in the airport, the pilot made a blind landing.Debido a la baja visibilidad en el aeropuerto, el piloto realizó un aterrizaje con instrumentos.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
noun
a. los ciegos
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
, las ciegas
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
The blind can't see, but they have their other senses enhanced.Los ciegos no pueden ver, pero tienen sus otros sentidos más desarrollados.
a. la persiana
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
Open the blind to let the light in.Abre la persiana para dejar que entre la luz.
a. el subterfugio
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
The scandal was only a blind to hide the truth from the people.El escándalo fue solo un subterfugio para ocultar la verdad al pueblo.
b. la pantalla
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
I wouldn't be surprised to find out that the investigation is a blind to cover another crime.No me sorprendería descubrir que la investigación es una pantalla para encubrir otro crimen.
An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g., to run quickly, very tired).
adverb
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
He was blind stoned when the police caught him swimming naked in a fountain.Iba colocadísimo cuando la policía lo pilló bañándose desnudo en una fuente.
The witness insisted blind that he was with the defendant in a restaurant when the murder was committed.El testigo insistía e insistía en que estaba con el acusado en un restaurante cuando se cometió el asesinato.
a. en blanco
Place the pastry covered with beans on the tray and bake blind for 20 minutes.Pon la masa cubierta con alubias en la bandeja y hornea en blanco durante 20 minutos.
b. sin relleno
To make a crispy crust, bake the dough blind before adding the filling.Para conseguir una corteza crujiente, hornea la masa antes de añadirle el relleno.
a. con instrumentos
It's so foggy at the airport that I'll have to land blind.Hay tanta niebla en el aeropuerto que tendré que aterrizar con instrumentos.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
transitive verb
a. dejar ciego
The glaucoma blinded him, and now he's learning to walk with a cane.El glaucoma lo dejó ciego y ahora está aprendiendo a caminar con un bastón.
a. cegar
When his mother opened the curtains, the sun blinded him momentarily.Cuando su madre abrió las cortinas, el sol lo cegó momentáneamente.
b. deslumbrar
The accident occurred because the truck lights blinded the driver of the car.El accidente se produjo porque las luces del camión deslumbraron al conductor del coche.
a. cegar
He was so blinded by love that he refused to believe that she was cheating on him.Estaba tan cegado por el amor que se resistía a creer que ella le estuviera engañando.
b. impedir ver
Ignorance can blind people to reality.La ignorancia puede impedir a la gente ver la realidad.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
shutter(
shuh
-
duhr
)
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
noun
a. la contraventana
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
I opened the shutters to let the morning light in.Abrí las contraventanas para que entrara la luz de la mañana.
b. el postigo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
They closed the shutters tight in preparation for the storm.Cerraron bien los postigos preparándose para la tormenta.
a. el obturador
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
My camera shutter got stuck after using it at the beach, and I couldn't take any more pictures.El obturador de mi cámara se atascó después de usarla en la playa, y no pude tomar más fotos.
3. (roll-up security door)
Regionalism used in the United Kingdom
(United Kingdom)
a. la cortina
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
John locked the door, pulled the shop's shutter down, and went home.John cerró la puerta, bajó la cortina de la tienda y se fue a casa.
b. la persiana
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
Regionalism used in Argentina
(Argentina)
Regionalism used in Mexico
(Mexico)
Regionalism used in Spain
(Spain)
We need to grease the shutter. It is getting harder and harder to open in the morning.Hay que engrasar la persiana. Está cada día más difiícil de abrir en las mañanas.
c. la puerta enrollable
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
Regionalism used in Panama
(Panama)
Regionalism used in Puerto Rico
(Puerto Rico)
It's really depressing seeing so many shops with their shutters down as a consequence of the pandemic.Es muy deprimente ver tantas tiendas con las puertas enrollables bajadas a consecuencia de la pandemia.
An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
adjective
a. de obturación
I used a slow shutter speed to take a picture of the waterfall and make it look smooth.Usé una velocidad de obturación lenta para tomar una foto de la cascada y hacer que se vea suave.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
transitive verb
a. clausurar
The school board shuttered two schools as a result of the budget cuts.La mesa directiva de las escuelas clausuró dos escuelas como resultado de los recortes presupuestarios.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.