vs 

QUICK ANSWER
"Baby" is a noun which is often translated as "el/la bebé", and "just let it be" is a phrase which is often translated as "déjalo estar". Learn more about the difference between "baby" and "just let it be" below.
baby(
bey
-
bi
)
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
noun
a. el bebé
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
, la bebé
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
The baby slept soundly through the night.El bebé durmió profundamente toda la noche.
b. el bebe
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
, la beba
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
Regionalism used in Honduras
(Honduras)
Regionalism used in Peru
(Peru)
(River Plate)
The babies happily listened to the lullaby.Los bebes escucharon felizmente la canción de cuna.
c. el nene
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
, la nena
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
Regionalism used in the Caribbean: Cuba, the Dominican Republic, and Puerto Rico
(Caribbean)
Regionalism used in South America: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Peru, Uruguay, and Venezuela
(South America)
Regionalism used in Spain
(Spain)
How's your baby? Is she walking yet?¿Cómo está tu nena? ¿Ya camina?
d. el guagua
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
, la guagua
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
(Andes)
We saw a ton of babies at the park.Vimos un montón de guaguas en el parque.
a. la cría
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
Rabbits can have babies every 30 days.Los conejos pueden tener crías cada 30 días.
3.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(term of endearment)
Regionalism used in the United States
(United States)
a. amor
I love you so much, baby.Te quiero tanto, amor.
b. cariño
Baby, can you bring me some coffee?Cariño, ¿me puedes traer café?
c. nene
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(masculine)
Regionalism used in the Caribbean: Cuba, the Dominican Republic, and Puerto Rico
(Caribbean)
Regionalism used in South America: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Peru, Uruguay, and Venezuela
(South America)
Regionalism used in Spain
(Spain)
Baby, you look so handsome in that suit.Nene, te ves guapísimo en ese traje.
d. nena
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(feminine)
Regionalism used in the Caribbean: Cuba, the Dominican Republic, and Puerto Rico
(Caribbean)
Regionalism used in South America: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Peru, Uruguay, and Venezuela
(South America)
Regionalism used in Spain
(Spain)
Are you okay, baby? You look sad.¿Nena, estás bien? Te ves triste.
e. bebe
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
Don't get mad, baby. You asked for my opinion, and I gave it to you.No te enfades, bebe. Me pediste mi opinión, y yo te la di.
a. el chico
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
, la chica
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
Here comes my baby.Aquí viene mi chico.
a. el niño
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
, la niña
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
Don't be such a baby! It doesn't hurt that much.¡No seas niño! No duele tanto.
An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
adjective
a. pequeño
I had some baby carrots as a snack.Comí zanahorias pequeñas como merienda.
a. de bebé
I gave her a baby blanket.Le regalé una cobija de bebé.
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
My favorite part of the safari was seeing the baby elephants bathing with their mothers.Mi parte favorita del safari fue ver las crías de elefante bañándose con sus madres.
We saw some baby rabbits at the farm.Vimos unos conejitos en la granja.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
transitive verb
a. mimar
I love to baby my cat.Me encanta mimar a mi gato.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
just let it be(
juhst
 
lehd
 
iht
 
bi
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
phrase
a. déjalo estar
Lauren, top messing with the poor kitten! Just let it be.Lauren, ¡deja de jugar con el pobre gatito! Déjalo estar.
b. déjalo ser
There's no point in worrying about something you can't change. Just let it be.No hay razón de preocuparte por algo que no puedes cambiar. Déjalo ser.
c. déjalo así
You have worked on this project all day. Just let it be and get some rest.Has trabajado en este proyecto todo el día. Déjalo así y descansa.
An intransitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and does not require a direct object (e.g., Everybody please stand up.).
intransitive verb phrase
a. dejarlo estar
I know I shouldn't get involved in their argument, but it is hard to just let it be.Sé que no debería involucrarme en su pelea, pero es difícil de dejarla estar.
b. dejarlo ser
This is a social club, not a therapy group. It's better to just let it be what it is.Es un club social, no un grupo de terapia. Es mejor dejarlo ser lo que es.
c. dejarlo así
I considered rewriting that chapter, but I decided to just let it be.Pensaba en reescribir ese capítulo, pero decidí dejarlo así.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.