A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g. el hombre guapo, el sol amarillo).
masculine noun
1. (fondness)
a. affection
Echaba de menos el cariño de su familia.He missed the affection of his family.
2. (particular or special attention)
a. care
La enfermera trató al paciente con cariño.The nurse treated the patient with care.
3. (expression of love)
a. caress
Al bebé le gustan los cariños de su madre.The baby likes his mother's caresses.
4. (term of endearment)
a. dear
¿Dormiste bien, cariño?Did you sleep well, dear?
b. honey
Dame un beso, cariño.Give me a kiss, honey.
c. darling
¿Hiciste la tarea, cariño? - Sí, papá.Did you do your homework, darling? - Yes, Dad.
d. sweetheart
Cariño, no te olvides de que hoy cenamos en casa de mis padres.Sweetheart, don't forget we're having dinner at my parents' today.
e. love
Cariño, ¿puedes sacar al perro?Can you walk the dog, love?
f. baby
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Cariño, ¿dónde está mi celular?Baby, where's my phone?
g. babe
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Cariño, ¿me traes el desayuno a la cama?Babe, can you make me breakfast in bed?
Copyright © Curiosity Media Inc.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
1. (afecto)
a. affection
tener cariño ato be fond of
tomar cariño ato grow fond of
tratar a alguien con cariñoto be affectionate to(wards) somebody
2. (cuidado)
a. loving care
tratar algo con cariñoto treat something with loving care
3. (apelativo)
a. dear, love
b. honey
Regionalism used in the United States
(United States)
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
1 (afecto) love; affection
demostró mucho cariño por sus hijas he showed great love o affection for his daughters; falta de cariño lack of affection; palabras de cariño affectionate words
muestras de cariño necesitado de cariño
coger cariño a algn/algo to grow o become fond of sb/sth; become attached to sb/sth
Había tomado cariño a la joven y le entristece su marcha Llegamos incluso a tomarles cariño a nuestros teléfonos portátiles... al final le tomé cariño al perro enseguida le toma cariño a las personas le cogió cariño al osito de peluche
con cariño
trata a sus plantas con mucho cariño she takes loving care of her plants; lo recuerdo con cariño I have fond memories of it; I remember it with great affection; con cariño, Luis (en carta) love (from) Luis
se despide con cariño
dar cariño a algn to be affectionate to sb
no le dio el suficiente cariño a sus hijos
sentir cariño por algn to be fond of sb; like sb
siento mucho cariño por este sabio anciano
tener cariño a algn/algo to be fond of sb/sth; like sb/sth
el maestro me tenía mucho cariño le tengo mucho cariño a este jersey
tomar cariño a algn/algo to grow o become fond of sb/sth; become attached to sb/sth
2 (apelativo) darling; honey (familiar)
ven aquí, cariño come here darling
3 (caricia)
dar o hacer (un) cariño a algn to caress sb; stroke sb
4 (Latinoamérica) (regalo) gift; token (of affection)
5 cariños (saludos) love
Rosa te manda muchos cariños Rosa sends her love
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Machine Translators
Translate cariño using machine translators
See Machine Translations
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict