vs
QUICK ANSWER
"Baby" is a noun which is often translated as "el/la bebé", and "fuck" is an intransitive verb which is often translated as "joder". Learn more about the difference between "baby" and "fuck" below.
baby(
bey
-
bi
)A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
1. (infant)
a. el bebé (M), la bebé (F)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The baby slept soundly through the night.El bebé durmió profundamente toda la noche.
b. el bebe (M), la beba (F) (Honduras) (Peru) (River Plate)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Regionalism used in Honduras
Regionalism used in Peru
The babies happily listened to the lullaby.Los bebes escucharon felizmente la canción de cuna.
c. el nene (M), la nena (F) (Caribbean) (South America) (Spain)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Regionalism used in the Caribbean: Cuba, the Dominican Republic, and Puerto Rico
Regionalism used in South America: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Peru, Uruguay, and Venezuela
Regionalism used in Spain
How's your baby? Is she walking yet?¿Cómo está tu nena? ¿Ya camina?
d. el guagua (M), la guagua (F) (Andes)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
We saw a ton of babies at the park.Vimos un montón de guaguas en el parque.
2. (animal)
3. (colloquial) (term of endearment) (United States)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in the United States
c. nene (colloquial) (masculine) (Caribbean) (South America) (Spain)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in the Caribbean: Cuba, the Dominican Republic, and Puerto Rico
Regionalism used in South America: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Peru, Uruguay, and Venezuela
Regionalism used in Spain
Baby, you look so handsome in that suit.Nene, te ves guapísimo en ese traje.
d. nena (colloquial) (feminine) (Caribbean) (South America) (Spain)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in the Caribbean: Cuba, the Dominican Republic, and Puerto Rico
Regionalism used in South America: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Peru, Uruguay, and Venezuela
Regionalism used in Spain
Are you okay, baby? You look sad.¿Nena, estás bien? Te ves triste.
e. bebe (colloquial) (Latin America)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
Don't get mad, baby. You asked for my opinion, and I gave it to you.No te enfades, bebe. Me pediste mi opinión, y yo te la di.
a. el chico (M), la chica (F)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Here comes my baby.Aquí viene mi chico.
a. el niño (M), la niña (F)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Don't be such a baby! It doesn't hurt that much.¡No seas niño! No duele tanto.
An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
7. (for a baby)
a. no direct translation
The following examples show ways to translate this word or phrase without using a direct equivalent.
My favorite part of the safari was seeing the baby elephants bathing with their mothers.Mi parte favorita del safari fue ver las crías de elefante bañándose con sus madres.
We saw some baby rabbits at the farm.Vimos unos conejitos en la granja.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
9. (to pamper)
fuck(
fuhk
)An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
1. (vulgar) (to have sexual intercourse)
A word or phrase that is crude, indecent, and generally rejected by society.
d. coger (vulgar) (Central America) (Mexico) (Southern Cone)
A word or phrase that is crude, indecent, and generally rejected by society.
Regionalism used in Central America: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica, and Panama
Regionalism used in Mexico
They wanted to fuck.Ellos querían coger.
e. singar (vulgar) (Cuba) (Dominican Republic) (Peru) (Venezuela)
A word or phrase that is crude, indecent, and generally rejected by society.
Regionalism used in Cuba
Regionalism used in the Dominican Republic
Regionalism used in Peru
Regionalism used in Venezuela
They were fucking all night.Singaron toda la noche.
2. (vulgar) (to cause harm to; used with "with")
A word or phrase that is crude, indecent, and generally rejected by society.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
3. (vulgar) (to have sexual intercourse with)
A word or phrase that is crude, indecent, and generally rejected by society.
d. cogerse (vulgar) (Central America) (Mexico) (Southern Cone)
A word or phrase that is crude, indecent, and generally rejected by society.
Regionalism used in Central America: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica, and Panama
Regionalism used in Mexico
He fucked his girlfriend.Se cogió a su novia.
a. dar por culo a (vulgar)
A word or phrase that is crude, indecent, and generally rejected by society.
Fuck them! They can do it themselves if they want.¡Que le den por culo! Que lo hagan ellos si quieren.
b. irse a la mierda con (vulgar)
A word or phrase that is crude, indecent, and generally rejected by society.
Fuck their offer. I'd rather manage on my own.¡Que se vayan a la mierda con su oferta! Prefiero arreglármelas yo sola.
c. no direct translation
The following examples show ways to translate this word or phrase without using a direct equivalent.
Fuck their money! We can manage without their help.¡Al demonio con su dinero! Nos arreglamos sin su ayuda.
Fuck this! I'm not hanging around waiting for them anymore.¡A la mierda con esto! No voy a quedarme aquí plantado esperándolos más.
An interjection is a short utterance that expresses emotion, hesitation, or protest (e.g., Wow!).
5. (vulgar) (used to express annoyance)
A word or phrase that is crude, indecent, and generally rejected by society.
a. carajo (vulgar) (Latin America)
A word or phrase that is crude, indecent, and generally rejected by society.
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
Fuck! I missed the last train home.¡Carajo! Me perdí el último tren a mi casa.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
a. la cogida (F) (vulgar) (Latin America)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
A word or phrase that is crude, indecent, and generally rejected by society.
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
He was in love, but she just wanted a fuck.Él estaba enamorado, pero ella solo buscaba una cogida.
b. el palo (M) (vulgar) (Central America) (Mexico)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
A word or phrase that is crude, indecent, and generally rejected by society.
Regionalism used in Central America: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica, and Panama
Regionalism used in Mexico
Don't you realize he just wants a fuck?¿No te das cuenta que solo quiere echarse un palo?
c. el polvo (M) (vulgar) (Colombia) (River Plate) (Spain) (Venezuela)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
A word or phrase that is crude, indecent, and generally rejected by society.
Regionalism used in Colombia
Regionalism used in Spain
Regionalism used in Venezuela
They had a fuck in the bathroom.Se echaron un polvo en el baño.