vs
QUICK ANSWER
"Attempt" is a transitive verb which is often translated as "intentar", and "cum" is a preposition which is often translated as "y". Learn more about the difference between "attempt" and "cum" below.
attempt(
uh
-
tehmpt
)A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
1. (to try)
b. tratar de
I attempted to convince my mother but failed.Traté de convencer a mi madre pero no lo conseguí.
c. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
Nobody had ever attempted the journey before.Nadie había intentado hacer el viaje antes.
You should attempt two questions in Part 3.Deberían intentar contestar dos preguntas de la tercera parte.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
2. (effort)
a. el intento (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Ben proposed to Carla in an attempt to make her stay.Ben le pidió matrimonio a Carla en un intento de que se quedara.
b. la tentativa (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Christina made an attempt to arrive on time.Christina hizo una tentativa de llegar puntual.
3. (attack)
a. el atentado (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The president suffered an attempt on his life.El presidente sufrió un atentado contra su vida.
cum(
kuhm
)A preposition is a word that indicates the relationship between a noun and another word (e.g., He ran through the door.).
a. y
I hired a wonderful secretary-cum-translator who does the whole job.Contraté a una excelente secretaria y traductora que hace todo el trabajo.
b. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
In this room, I would like to build a sauna-cum-spa.En esta habitación me gustaría hacer una especie de sauna-spa.
Joe lives and works in an apartment-cum-office.Joe vive y trabaja en un apartamento que sirve de oficina.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
2. (vulgar) (body fluid)
A word or phrase that is crude, indecent, and generally rejected by society.
b. la lefa (F) (vulgar)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
A word or phrase that is crude, indecent, and generally rejected by society.
He took a while but finally the cum came spurting out.Tardó pero al final la lefa chorreó.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
3. (vulgar) (to ejaculate)
A word or phrase that is crude, indecent, and generally rejected by society.
a. acabar (colloquial) (Latin America)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
I thought he'd never cum!¡Pensé que nunca acabaría!