Trapo in English | Spanish to English Translation and Dictionary
report this ad
trapo
masculine noun
1. rag (trozo de tela)
2. cloth (gamuza, bayeta)
  • sacar los trapos sucios (a relucir) (informal figurative) to wash one's dirty linen in public
  • poner a alguien como un trapo (informal) to tear somebody to pieces
  • trapo de cocina tea towel (British), dish towel (United States)
  • trapo del polvo dust cloth, duster (British)
  • trapo de secar (los platos) tea towel (British), dish towel (United States)
3. cape (bullfighting)
4. (informal)
  • a todo trapo at full pelt
trapos
plural masculine noun
1. clothes (informal) (ropa)
trapo
1 (paño para limpiar) (gen) cloth; (usado, raído) rag
un trapo húmedo a damp cloth
las culatas de madera se pueden limpiar con un trapo húmedo impregnado en petróleo le alargué un trapo para que se limpiara las manos de grasa
pasar un trapo por [+suelo] to give a wipe over o down; [+muebles] to dust
trapo de cocina (para secar los platos) tea towel; dish towel; (EEUU) (para limpiar) dish cloth
Extiende la masa sobre un [trapo de cocina] con la ayuda de un rodillo hasta conseguir que sea muy fina.
trapo del polvo duster; dust cloth; (EEUU)
2 (trozo de tela) (gen) piece of material; (usado, raído) rag; piece of rag
un dragón de cartón y trapo a dragon made of cardboard and rags
una caja llena de trapos viejos llevaba un trapo rojo al cuello /También coso almohadones y colchas de trapos/ (lo que en plan cosmopolita conocemos por patchwork) si cayera una toalla, o cualquier trapo al calefactor se prendería rápidamente sería la primera vez tras la guerra civil en que el trapo negro de la divisa ácrata se erguiría sobre el ruedo el hachís venía de Marruecos en balas de trapo una flor de trapo y con otros reclusos jugaban al fútbol con una pelota de trapo
tener manos de trapo to have butterfingers
3 trapos (ropa) clothes
gasta una barbaridad en trapos she spends a fortune on clothes
4 (Náutica) (vela) canvas; sails
plural
; (p)
a todo trapo under full sail
5 (Taur) cape
6
como o hecho un trapo
dejar a algn como un trapo to tear sb to shreds (familiar)
rebatió todos sus débiles argumentos y le dejó como un trapo
estar como un trapo to be like a limp rag (familiar)
después de correr el maratón estaba como un trapo
poner a algn como un trapo to lay into sb (familiar); slag sb off (muy_familiar)
cuando habla de su cuñada la pone como un trapo siempre pone a su vecina como un trapo, a pesar de que en apariencia se lleva bien con ella le puso como un trapo delante de todos sus compañeros de trabajo
entrar a o al trapo to go on the attack
no pudo aguantar más críticas y entró al trapo he couldn't stand being criticized any longer and went on the attack
el goleador prefirió entrar al trapo El goleador prefirió entrar al trapo y mediada la primera parte dio una patada por detrás a López Ufarte yo estoy muy tranquilo, explicando mi programa electoral. no pienso entrar al trapo Linde, que hasta entonces había mareado a sus señorías con una retahíla de cifras y letras, /no pudo aguantar más críticas y entró a trapo/ "Que no nos importa la cultura! Eso dígaselo usted al Alcalde de Madrid..."
soltar el trapo (al llorar) to burst into tears; (al reír) to burst out laughing
a todo trapo (muy rápido) at full speed; flat out (familiar); (a toda potencia) full blast; at full blast; (Latinoamérica) (a todo lujo) in style
iban a todo trapo they were going at full speed o flat out (familiar)
los coches pasan a todo trapo
tenían la música puesta a todo trapo they had the music on (at) full blast
los titulares venían a todo trapo en primera página
celebraron la boda a todo trapo they celebrated the wedding in style; llorar a todo trapo to cry one's eyes out
trapos sucios
no quieren que salgan a la luz los trapos sucios they don't want the skeletons in the cupboard to come out
vuelven a salir a la luz los trapos sucios del candidato
lavar los trapos sucios en casa not to wash one's dirty linen in public
confían en poder lavar los trapos sucios en casa Todos ellos confían en arreglar el entuerto, en lavar los trapos sucios en casa. Por eso nunca abrirán la boca contra el líder o romperán la disciplina de voto sacar los trapos sucios (a relucir o > a la luz)
en la cena sacaron los trapos sucios (a relucir o a la luz) (España) everyone at the dinner party washed their dirty linen in public; le sacaron los trapos sucios a relucir they were raking up his past
una revista que siempre consigue sacar todos los trapos sucios a relucir Cuando asesinaron a Morcillo algunos le responsabilizaban del asesinato /por haber sacado algunos trapos sucios de la Guardia Municipal/ Se toman el asunto como si fuera una cosa personal. Como si les tuviéramos manía, y por eso nos dedicáramos a sacar a relucir sus trapos sucios una cena en la que se sacan todos los trapos sucios el libro vuelve a sacar a la luz los trapos sucios que se esconden tras la dorada y multimillonaria industria de la moda
Search history
report this ad
Did this page answer your question?
report this ad