sombra
Noun
1. (proyección; fenómeno) 
a. shadow 
2. (zona) 
a. shade 
a la sombrain the shade
3. (colloquial) 
dar sombra ato cast a shadow over
4. (fig) 
hacer sombra a alguiento overshadow somebody
5. (fam fig) 
no se fía ni de su propia sombrahe wouldn't trust his own mother
reírse de su propia sombrato make a joke of everything, to laugh at everything
6. (fig) 
ser la sombra de alguiento be somebody's shadow
7. (fam fig) 
tener mala sombrato be nasty o a swine
sombras chinescasshadow puppets
hacer sombras chinescasto make shadow pictures
sombra de ojoseyeshadow
8. (en pintura) 
a. shade 
9. (anonimato) 
a. background 
permanecer en la sombrato stay out of the limelight
10. (imperfección) 
a. stain, blemish 
11. (atisbo, apariencia) 
a. trace, touch 
no tener ni sombra denot to have the slightest bit of
12. (suerte) 
buena/mala sombragood/bad luck
13. (bullfighting) 
a. most expensive seats in bullring, located in the shade 
14. (oscuridad, inquietud) 
a. darkness 
15. (ignorancia) 
a. gaps in one's knowledge 
sombra
1 (proyectada por un objeto) shadow
solo vi una sombra I only saw a shadow; Juan se ha convertido en tu sombra Juan follows you round like your shadow; dar o hacer sombra to cast a shadow; el ciprés da o hace una sombra alargada cypress trees cast a long shadow; un árbol que da o hace sombra a shady tree; no quiere que otros le hagan sombra he doesn't want to be overshadowed by anybody else
no se fía ni de su sombra he doesn't trust a soul
sombra de ojos eyeshadow
sombras chinescas shadow play
singular
; (s)
pantomime
singular
; (s)
2 (zona sin sol) shade
ven, siéntate aquí a la sombra come and sit here in the shade; luz y sombra light and shade; se sentó a la sombra del olivo she sat in the shade of the olive tree; medró a la sombra del presidente she flourished under the protection of the president
hacían contrabando a la sombra del negocio siempre ha trabajado a la sombra del presidente
a la sombra (en prisión) in the clink (familiar); inside (familiar)
permanecer o quedarse en la sombra to stay in the background; remain on the sidelines
3 (rastro) shadow
sin sombra de duda without a shadow of a doubt; no es ni sombra de lo que era he's a shadow of his former self; sin sombra de avaricia without a trace of greed; no tiene ni sombra de talento he hasn't the least bit of talent; tiene una sombra de parecido con su tío he has a faint resemblance to his uncle
4 (suerte) luck
¡qué mala sombra! how unlucky!; what bad luck!; esta vez he tenido muy buena sombra I was very lucky this time
5 (gracia)
tiene muy buena sombra para contar chistes he's got a knack o gift for telling jokes; he's very funny telling jokes
tener buena sombra
tener mala sombra to have a bad sense of humour
6 (mancha) dark patch; stain; stain; blot
es una sombra en su carácter it is a stain o blot on his character
7 (fantasma) shade; ghost
8 (Arte) shade
9 (Boxeo) shadow-boxing
hacer sombra to shadow-box
10 (Centroamérica) (S. Cone) (quitasol) parasol; sunshade
11 (Centroamérica) (México) (toldo) awning; (pórtico) porch
12 (Centroamérica) (S. Cone) (para escribir) guidelines
plural
; (p)
13 sombras (oscuridad) darkness
singular
; (s)
obscurity
singular
; (s)
(ignorancia) ignorance
singular
; (s)
(pesimismo) sombreness
singular
; (s)
Search history
Did this page answer your question?