sombra

shade

noun

sombra
feminine noun
1 shadow (proyección) (fenómeno) ; shade (zona)
  • a la sombra -> in the shade in the slammer (informal) (en la cárcel)
  • dar sombra a -> to cast a shadow over
  • hacer sombra a alguien (figurative) -> to overshadow somebody
  • no se fía ni de su propia sombra (informal figurative) -> he wouldn't trust his own mother
  • reírse de su propia sombra -> to make a joke of everything, to laugh at everything
  • ser la sombra de alguien (figurative) -> to be somebody's shadow
  • tener mala sombra (informal figurative) -> to be nasty o a swine
  • sombras chinescas -> shadow puppets (marionetas)
  • hacer sombras chinescas -> to make shadow pictures (con las manos)
  • sombra de ojos -> eyeshadow
2 shade (en pintura)
3 background (anonimato)
  • permanecer en la sombra -> to stay out of the limelight
4 stain, blemish (imperfección)
5 trace, touch (atisbo, apariencia)
  • no tener ni sombra de -> not to have the slightest bit of
6 (suerte)
  • buena/mala sombra -> good/bad luck
7= most expensive seats in bullring, located in the shade
8 darkness (oscuridad, inquietud)
9 gaps in one's knowledge (ignorancia)

sombra [som'-brah]
noun
1 Shade (protección), interception of light. (f)
2 Shadow (proyectora por objeto), shade, the representation of a body by which the light is intercepted. (f)
3 Shade, shadow, spirit, ghost (fantasma), manes. (f)
4 Shade, shadow, shelter, favor, protection. (Metaphorical) (f)
5 Resemblance, appearance. (f)
6 Sign, vestige. (f)
7 Shadow, dark part of a picture. (f)
8 Shade, parts of a picture not brightly colored. (f)
9 Umber, a brown color. (f)
10 Parasol (quitasol). (Ante Meridian & Central America) (m)
11 Guide lines (para escribir). (Ante Meridian & Central America) (m)
  • Andar a sombra de tejado -> to abscond
  • Hacer sombra -> to protect; to impede; to obscure, to outshine
  • No ser ni su sombra -> to be but the shadow of one’s former self
  • No se fía ni de su sombra -> he doesn't even trust his own shadow
  • Tener buena sombra -> to be likeable
  • Hacer sombra a uno -> to put someone in the shade
  • Gobierno en la sombra -> shadow cabinet
  • Sombras chinescas -> shadow play, shadow pantomime
  • Dirigente en la sombra -> shadow leader

sombra
sustantivo:femenino
1 (proyectada por un objeto) shadow
solo vi una sombra I only saw a shadow; Juan se ha convertido en tu sombra Juan follows you round like your shadow; dar hacer sombrao to cast a shadow; el ciprés da hace una sombra alargadao cypress trees cast a long shadow; un árbol que da hace sombrao a shady tree; no quiere que otros le hagan sombra he doesn't want to be overshadowed by anybody else
no se fía ni de su sombra he doesn't trust a soul
sombra de ojos eyeshadow
sombras chinescas shadow play; (s) pantomime; (s)
2 (zona sin sol) shade
ven, siéntate aquí a la sombra come and sit here in the shade; luz y sombra light and shade; se sentó a la sombra del olivo she sat in the shade of the olive tree; medró a la sombra del presidente she flourished under the protection of the president
hacían contrabando a la sombra del negocio siempre ha trabajado a la sombra del presidente
a la sombra (familiar) (en prisión) in the clink; (familiar) inside; (familiar)
permanecer quedarse en la sombrao to stay in the background; remain on the sidelines
3 (rastro) shadow
sin sombra de duda without a shadow of a doubt; no es ni sombra de lo que era he's a shadow of his former self; sin sombra de avaricia without a trace of greed; no tiene ni sombra de talento he hasn't the least bit of talent; tiene una sombra de parecido con su tío he has a faint resemblance to his uncle
4 (suerte) luck
¡qué mala sombra! how unlucky!; what bad luck!; esta vez he tenido muy buena sombra I was very lucky this time
5 (gracia)
tiene muy buena sombra para contar chistes he's got a knack gift for telling jokes;o he's very funny telling jokes
tener buena sombra
tener mala sombra to have a bad sense of humour
6 (mancha) dark patch; stain; stain; blot
es una sombra en su carácter it is a stain blot on his character;o
7 (fantasma) shade; ghost
8 (Arte) shade
9 (Boxeo) shadow-boxing
hacer sombra to shadow-box
10 (Centroamérica) (S. Cone) (quitasol) parasol; sunshade
11 (Centroamérica) (México) (toldo) awning; (pórtico) porch
12 (Centroamérica) (S. Cone) (para escribir) guidelines; (p)
13 (anticuado) (anticuado)sombras (oscuridad) darkness; (s) obscurity; (s) (ignorancia) ignorance; (s) (pesimismo) sombreness; (s)

Paid English to Spanish translation

Word of the Day: la carcajada

hearty laughter, raucous laughter, guffaw