Showing results for cerrado. Search instead for serado.

cerrado

 
cerrado
adjective
1. (not open) 
a. closed 
El restaurante estaba cerrado a pesar de ser sábado.The restaurant was closed even though it was Saturday.
2. (strict) 
La gente mayor es muy cerrada en cuanto a convivir antes de casarse.Old people are very closed-minded about living together before marriage.
3. (exclusive) 
a. closed 
Sociedades aisladas muchas veces son cerradas a personas nuevas.Isolated societies are often closed to new people.
4. (accent) 
a. strong 
Aunque no tengan un acento muy cerrado, apenas los entiendo.Even if they don't have a strong accent, I hardly understand them.
5. (sky) 
a. overcast (cloudy) 
Los días cerrados con lluvia me deprimen.Overcast rainy days make me depressed.
b. dark (night) 
En noches cerradas no verás estrellas en el cielo.On very dark nights you won't see any stars in the sky.
cerrado
adjective
1. (al exterior) 
a. closed, shut 
2. (con llave, pestillo) 
a. locked 
3. (tiempo, cielo) 
a. overcast 
4. (noche) 
a. dark 
5. (mentalidad, sociedad) 
a. closed 
6. (rodeado) 
a. surrounded 
7. (por montañas) 
a. walled in 
8. (circuito) 
a. closed 
9. (curva) 
a. sharp, tight 
10. (vocal) 
a. close 
11. (acento) 
a. broad, thick 
cerrado
adjective
1 (no abierto) [+puerta, ventana, boca] closed
ventana, ojos, frontera
[+puño] clenched; [+curva] sharp; tight
escuchaban música con los ojos cerrados they were listening to music with their eyes closed; respira con la boca cerrada breathe with your mouth closed
cerrado closed
"cerrado por vacaciones" "closed for holidays"; "closed for vacation"; (EEUU)
cerrado por reformas closed for refurbishment
la puerta no estaba cerrada con llave the door was not locked; se lo dio en un sobre cerrado he gave it to her in a sealed envelope
los funcionarios recibían un sobre cerrado con dinero en metálico
¿está el grifo bien cerrado? is the tap turned off properly?
es imposible que gotee el grifo porque está cerrado Comentan, a micrófono cerrado, que la frontera podría ser totalmente impermeable
esa fábrica lleva varios años cerrada that factory has been closed for years; el caso está cerrado the case is closed; el mitin se celebró en un recinto cerrado the rally was held indoors; huele a cerrado it smells stuffy in here; cerrado a closed to; los jardines están cerrados al público the gardens are closed to the public; el aeropuerto permanece cerrado al tráfico aéreo the airport remains closed to all air traffic
los alrededores del Rudolfinum habían sido cerrados a la circulación manteniendo el mercado nacional cerrado a los cereales extranjeros El aeropuerto de Sarajevo lleva cinco semanas cerrado a los vuelos humanitarios una ciudad cerrada a los extranjeros
2 (apretado) [+barba] thick; full; [+bosque] dense; thick
En la ladera de la montaña, un bosque cerrado de alcornoques lo cubre todo de forma impresionante
[+ambiente, atmósfera] stuffy
el candidato fue recibido con una cerrada ovación the presidential candidate was given a rapturous welcome
3 [+cielo] cloudy; overcast; [+noche] dark; black
era ya noche cerrada cuando llegamos a casa it was completely dark by the time we got home
4 (Lingüística) [+acento] broad; strong; [+vocal] closed
tiene un acento muy cerrado she has a very broad o strong accent; hablaba con cerrado acento gallego he spoke with a broad o strong o thick Galician accent
5 [+persona] (intransigente)
la gente de este pueblo es muy cerrada the people in this village don't much like strangers; no está cerrado a ningún tipo de sugerencias he is open to all suggestions
(torpe) (also cerrado de mollera) dense; thick (familiar)
le cuesta entender estas cosas, es unpoco cerrado
(reservado) reserved
6 (Com) [+precio] fixed
a precio cerrado at a fixed price
Search history
Did this page answer your question?