pulso

pulso
masculine noun
1pulse (latido)
  • tomar el pulso a alguien -> to take somebody's pulse
  • tomar el pulso a algo/alguien (figurative) -> to sound something/somebody out
2(firmeza)
  • tener buen pulso -> to have a steady hand
  • a pulso -> unaided
3(lucha)
  • echar un pulso (con alguien) -> to arm-wrestle (with somebody)
4battle of wills (situación conflictiva)
  • las negociaciones se han convertido en un pulso entre patronal y sindicatos -> the negotiations have turned into a battle of wills between management and the unions

pulso [pool'-so]
noun
1Pulse, the beating of an artery, perceived by the touch. (m)
2Part of the wrist where the pulse is felt (muñeca). (m)
  • Echar un pulso a -> to have a trial of strengh with
  • Levantar una silla a pulso -> to lift a chair with one hand
3Steadiness of the hand (firmeza). (m)
  • A pulso -> with the strength of the hand
4Attention, care, circumspection. (m)
  • Obra con gran pulso -> he acts with a great deal of circumspection
  • Tomar el pulso -> (1) to feel the pulse
5(And.) (m)
verb
6em> PULSERA.
(2) To feel one’s pulse, to try or know one’s mind artfully.

pulso
sustantivo:masculino
1 (Anatomía) pulse
tomar el pulso a algn to take sb's pulse; feel sb's pulse
perder el pulso de algo
la Iglesia ha perdido el pulso de la sociedad the church has lost touch with society
perder el pulso de la sociedad El episcopado lleva un tiempo dando pruebas de que está haciendo un análisis erróneo de la realidad social, y eso se paga. La Iglesia española [ha perdido el pulso] de la sociedad.
tomar el pulso a algo
tomar el pulso a la opinión pública to sound out public opinion; tomar el pulso al mercado to gauge the mood of the market
los cómicos son excelentes termómetros para tomar el pulso de la realidad cotidiana Hemos pasado ya la cuarta etapa y se le empieza a tomar el pulso a la carrera.
2 (seguridad en la mano)
tener buen pulso to have a steady hand; tener mal pulso to have an unsteady hand; tener pulso (S. Cone) to have a good aim; con pulso firme with a firm hand
dibuja con pulso firme la continuidad y el pulso firme de un narrador comprometido, tiene la responsabilidad de guiar a la Obra con pulso firme
le tiembla el pulso his hand is shaking
3
a pulso: levantar algo a pulso to lift sth with one hand; levantar una silla a pulso to lift a chair with one hand; tomar un mueble a pulso to lift a piece of furniture clean off the ground; dibujo (hecho) a pulso freehand drawing
ganar(se) algo a pulso (con esfuerzo) to get sth through one's own hard work; (con dificultad) to get sth the hard way
hacer algo a pulso (sin ayuda) to do sth without help from anyone
a pulso sudando orquesta de pulso y púa
4 (pelea)
echar un pulsoechar to arm-wrestle
5 (contienda) trial of strength; showdown
el pulso entre el gobierno y la oposición the confrontation showdown between the government and the opposition;o
ávidos de presenciar un pulso entre él (24 años), Indurain (30 en julio) y Tony Rominger El pulso entre el presidente y el legislativo una huelga general que va a significar un auténtico pulso entre el Gobierno y los sindicatos
echar un pulso a algn (contender) to have a trial of strength with sb; (desafiar) to challenge sb
6 (tacto) tact
con mucho pulso with great tact
7 (Col) (pulsera) bracelet; (reloj) wristwatch

Paid English to Spanish translation

Word of the Day: la carcajada

hearty laughter, raucous laughter, guffaw