Quantcast
Looking for the interjection ¡Porras! instead?
porra
feminine noun
1. (weapon) 
a. club 
En el videojuego, vencí al dragón pegándole con una porra con pinchos.In the video game, I defeated the dragon hitting it with a club with spikes.
b. nightstick (United States) 
El policía amenazó con la porra a los ladrones y salieron corriendo.The policeman threatened the thieves with his nightstick and they ran away.
c. billy club (United States) 
Soy policía y cuando llego a casa me quitó la porra, las esposas y la pistola.I am a policeman and when I get home I take off my billy club, my cuffs, and my gun.
d. truncheon (United Kingdom) 
Aunque sea de goma, si un policía te pega con una porra, te hace daño.Even if it's made of rubber, if a policeman hits you with a truncheon, it hurts.
2. (bet) 
a. sweepstakes 
Para entrar en la porra, hay que mandar la factura de su compra a esta dirección.To enter the sweepstakes, you must send in proof of purchase to this address.
b. draw 
En la porra del partido, fui el único que aposté por el equipo local.In the draw for the match, it was only me who bet on the local team.
c. lottery 
Perdí la porra porque creí que Messi marcaría dos goles.I lost the lottery because I thought Messi would score two goals.
3. (culinary) 
a. large churro 
En Madrid es muy común tomar porras con chocolate en invierno.In Madrid it's very typical to eat large churros with chocolate in winter.
4. (sports) (Colombia) (Mexico) 
a. fans 
La porra del equipo de fútbol aplaudió la parada del portero.The football team's fans applauded the save of the goalkeeper.
5. (vulgar) (penis) 
a. prick (colloquial) (vulgar) 
El chico le preguntó de broma a Juan cuánto le medía la porra.The boy asked Juan jokingly how long his prick was.
porra
Noun
1. (palo) 
a. club 
2. (de policía) 
a. truncheon (United Kingdom) 
b. nightstick (United States) 
3. (culinary) 
a. deep-fried pastry stick 
4. (colloquial) (Spain) 
a. sweepstake 
5. (sports) (Mexico) 
a. fans 
6. (expresiones) 
mandar a alguien a la porrato tell somebody to go to hell
¿por qué/dónde porras…?why/where the blazes…?
¡una porra!no way! not bloody likely!
interjection
7. (colloquial) 
¡porras!hell!, damn it!
porra
1 [de policía] truncheon; billyclub; (EEUU)
2 (Técnica) large hammer
3 (Culin) large club-shaped fritter
4 (nariz) conk (familiar); hooter (familiar); schnozzle (muy_familiar); especialmente (EEUU)
5 (juego) sweep; sweepstake
6 (exclamaciones)
¡porras! (¡maldición!) damn! (muy_familiar); (¡mentira!) rubbish!; ¡una porra! no way! (familiar); ¡a la porra! get out!; ¡a la porra el ministro! the minister can go to hell! (familiar); mandar a algn a la porra to tell sb to go to hell (familiar); send sb packing; ¡vete a la porra! go to hell! (familiar); ¡qué coche ni que porras! car my foot!
7 (México) (Dep) fans
plural
; (p)
(Teat) claque
8 (And) (S. Cone) (mechón) curl
9 (Centroamérica) (México) (Política) political gang
10 (Centroamérica) (olla) metal cooking pot
11 (pene) prick (vulgar)
12 (pesado) bore
13 (jactancia)
gasta mucha porra he's always boasting; he's always shooting his mouth off (familiar)
Search history
Did this page answer your question?