Mar in English | Spanish to English Translation and Dictionary
mar
(pt & pp marred)
[mɑː(r)]
transitive verb
1. deslucir, empañar
mar [mɑːʳ]
transitive verb
estropear; echar a perder
to mar sb's enjoyment aguar la fiesta a algn
mar
masculine noun o feminine noun
1. sea (también figurative)
  • veranean en el mar they spend their summer holidays at the seaside
  • hacerse a la mar to set sail, to put (out) to sea
  • pasan meses en el mar they spend months at sea (navegando)
  • alta mar high seas
  • a mares a lot
  • llover a mares to rain buckets
  • me cago en la mar (muy informal) bloody hell! (peninsular SpanishBr), goddamn it! (United States)
  • mecachis en la mar (informal Euf) sugar! (peninsular SpanishBr), shoot! (United States)
  • mar abierto the open sea
  • mar adentro out to sea
  • mar de fondo (también figurative) groundswell
  • mar gruesa rough o stormy sea
  • mar rizada choppy sea
  • el mar Báltico the Baltic Sea
  • el mar Cantábrico the Cantabrian Sea
  • el mar Caribe the Caribbean Sea
  • el mar Caspio the Caspian Sea
  • el mar Egeo the Aegean Sea
  • el mar Mediterráneo the Mediterranean Sea
  • el mar Muerto the Dead Sea
  • el mar del Norte the North Sea
  • el mar Negro the Black Sea
  • el mar Rojo the red Sea
2. (informal)
  • la mar de really, very
  • es la mar de inteligente she's really intelligent
mar
a_veces
1 (Geografía) sea
el fondo del mar the bottom of the sea; the seabed
¿cuando fue la primera vez que viste el mar? nos llevaron al otro lado del mar me prometieron mil veces llevarme al otro lado del mar -¿Es a América adonde piensas ir? -Sí ahora vamos a ver el pronóstico para el estado de la mar el estado del mar es bueno los ejercicios combinados de tierra, mar y aire se desarrollarán en aguas internacionales
una casa al lado del mar a house by the sea o on the coast
Había alquilado una casa al lado del mar y pasaba los días mirando la luz al estar situada al lado del mar, el clima se suaviza Madrid no tiene mar me gusta más el mar que la montaña
el avión cayó en el mar the plane came down in the sea; el o la mar estaba en calma the sea was calm
iban navegando en mar abierto they were sailing on the open sea
la navegación en mar [abierto] un pez típico de mar abierto el tiburón de aleta blanca es una especie oceánica, típica de mar abierto
mar adentro [+ir, llevar] out to sea; [+estar] out at sea
la corriente los empujaba mar adentro se fueron mar adentro hasta que desaparecieron en el horizonte Me sumerjo a 24 metros y me dirijo mar adentro el coche fue arrastrado hasta la playa más de treinta metros mar adentro detectaron el submarino mar adentro el barco estaba mar adentro cuando se levantó la tormente
en alta mar on the high seas
la tormenta les sorprendió en alta mar 25 humildes marineros gallegos apresados en alta mar
un buque de alta mar an ocean-going vessel; pesca de alta mar deep-sea fishing
mar arbolada heavy sea
caer(se) al mar (desde tierra) to fall into the sea
las piedras caen al mar empujadas por la fuerza del viento se resbaló por el acantilado y se cayó al mar fue andando hasta el espigón del muelle y se le cayó el anillo al mar
(desde un barco) to fall overboard
el niño se cayó al mar pero al final pudieron rescatarlo
echarse a la mar to set sail
los hombres se echaron a la mar
mar de fondo groundswell
había mar de fondo y el viaje fue muy malo Mar rizada a marejadilla, quedando aun un poco de mar de fondo
underlying tension
con este mar de fondo, no tardarán en descubrir la verdad hay un mar de fondo que saldrá a flote algún día en plena libertad-de escribir,se entiende # sin ninguna ley prohibitiva manifiesta, el mar de fondo que forzosamente tenía que existir como repercusión de las profundísimas corrientes que venían agitando el mundo El Concilio Provincial Tarraconense se clausuró ayer con el objetivo de avanzar hacia la evangelización de la sociedad catalana pero con el mar de fondo de las discusiones que está ocasionando la posibilidad de convertir Catalunya en una única Conferencia Episcopal Con este mar de fondo, proponen como fórmula de choque que cure las desviaciones de la última década del siglo XX
mar gruesa heavy sea
hacerse a la mar [+barco] to set sail; put to sea (formal)
el barco se hizo a la mar después de pasar tres semanas en puerto El # Estai # volvió a hacerse a la mar. El considerado como buque símbolo de la resistencia Ayer se hizo a la mar el barco vigía comunitario
[+marinero] to set sail
en cuanto mejoró el tiempo nos hicimos a la mar se hizo a la mar en sus deficientes embarcaciones
mar picada choppy sea
En nuestras anotaciones, a 2 000 rpm y mar picada se llegó a 22 nudos
por mar by sea; by boat
toda la mercancía llegará por mar all the goods will arrive by sea o by boat
por mar se tardan seis horas, mientras que por avión son solo veinte minutos
mar rizada rough sea
los siete mares the seven seas
esta nave ha surcado los siete mares una nave ecologista, seguirá por los siete mares al buque inglés La flota pesquera de Vigo faena en los siete mares
arar en el mar to labour in vain
se hizo proteger por una agencia argentina experta en personas huidas de la Justicia; y que desde abril hasta diciembre estuvieron arando en el mar, siguiendo pistas falsas
eso es hablar de la mar that's just wishful thinking; that's just pie in the sky (familiar)
hacer un mar con un vaso de agua
me cago en la mar (salada) (España) shit! (muy_familiar)
mecachis en la mar (España) sugar!
me cago en la mar, qué mala suerte tenemos siempre Instantes más tarde entraron los dos.Me cago en la mar-dijo él # Sabéis la noticia? Ayer se fue a ver a su familia a Frankfurt.-Me cago en la mar, qué mala suerte, con lo que me hubiera gustado verlo Como es habitual -mecachis en la mar-, el sueño se me había olvidado por completo lo bien que lo ha hecho y lo que ha cambiado España,mecachis en la mar
quien no se arriesga no pasa la mar nothing ventured, nothing gained
mar Adriático Adriatic Sea
mar Báltico Baltic Sea
mar Cantábrico Bay of Biscay; Cantabrian Sea
mar Caribe Caribbean Sea
mar Caspio Caspian Sea
mar de arena sand dunes
plural
; (p)
desert wastes
plural
(poético); (p)
tratan de frenar el avance del mar de arena El centro de identificación del campamento de Smara, una especie de casita andaluza de muros encalados /en medio de un mar de arena/ al más mítico viajero que haya pisado ese desierto, le costó 30 días perder la vida o la razón /en ese mar de arena/
mar de las Antillas Caribbean Sea
mar del Norte North Sea
mar Egeo Aegean Sea
mar interior inland sea
el Caspio es un mar interior
mar Jónico Ionian Sea
mar Mediterráneo Mediterranean Sea
mar Muerto Dead Sea
mar Negro Black Sea
mar Rojo Red Sea
mar Tirreno Tyrrhenian Sea
2 (marea) tide
hay demasiada mar para salir de pesca the tide is too high to go fishing
mar llena high tide
3 (abundancia)
un mar de diferencia a world of difference
hay un mar de diferencia entre las dos expresiones there is a world of difference between the two expressions; existe un mar de diferencia entre nosotros we're poles apart
we're like chalk and cheese el entrenador ve un mar de diferencia entre los dos equipos
estar hecho un mar de dudas to be full of doubt; be beset with doubts (formal)
estoy hecho un mar de dudas o de confusiones Los dirigentes se han debatido /en un mar de dudas/ sobre la política a seguir la Historia sumergirá al protagonista en un mar de dudas Estás en un mar de dudas, en la empresa conoces a tanta gente, ejecutivos de esa media edad, pero no tiene el aspecto gris y cruel que confieren los negocios
estar hecho un mar de lágrimas to be in floods of tears
se fue hecha un mar de lágrimas she left in floods of tears
a mares
estaba llorando a mares she was crying her eyes out; estaba sudando a mares he was sweating buckets (familiar); estuvo lloviendo a mares todo el camino it was raining cats and dogs o it was pouring (down) the whole way
llover a mares [correr] a mares el sudor corría a mares por su cara
el vino corría a mares en la fiesta wine flowed like water at the party
la mar de
tengo la mar de cosas que hacer I've got no end of things to do; hace la mar de tiempo que no la veo I haven't seen her for ages; es la mar de guapa she's ever so pretty
tu profesor me parece la mar de interesante mi niño es la mar de listo
estoy la mar de contento I'm ever so happy; I'm over the moon (familiar); lo hemos pasado la mar de bien we had a whale of a time (familiar) o a great time; en Lisboa vivimos la mar de bien we live ever so well in Lisbon; we love living in Lisbon; ese traje te queda la mar de bien that suit looks wonderful on you
mar
(eufemismo)
mar
interjection
(Mil) march!
Verb Conjugations for estropear
Gerund: estropeando
Participle: estropeado
Indicative
PresentPreteriteImperfectConditionalFuture
yoestropeoestropeéestropeabaestropearíaestropearé
estropeasestropeasteestropeabasestropearíasestropearás
él/ella/Ud.estropeaestropeóestropeabaestropearíaestropeará
nosotrosestropeamosestropeamosestropeábamosestropearíamosestropearemos
vosotrosestropeáisestropeasteisestropeabaisestropearíaisestropearéis
ellos/ellas/Uds.estropeanestropearonestropeabanestropearíanestropearán
View complete conjugation for estropear
Search history
Did this page answer your question?