report this ad
mandar
transitive verb
1. to order (dar órdenes a)
  • la profesora nos ha mandado deberes/una redacción the teacher has set o given us some homework/an essay
  • mandar a alguien hacer algo to order somebody to do something
  • mandar hacer algo to have something done
  • ¿quién te manda decirle nada? who asked you to say anything to her?
2. to send (enviar)
  • mandar algo a alguien to send somebody something, to send something to somebody
  • me mandó un correo electrónico she sent me an e-mail, she e-mailed me
3. to lead, to be in charge of (dirigir, gobernar) ; to rule (país)
4. to send (informal) (lanzar)
  • mandó la jabalina más allá de los 90 metros he sent the javelin beyond the 90 meter mark
intransitive verb
5. to be in charge (dirigir) ; to rule (jefe de estado)
  • aquí mando yo I'm in charge here
6. to order people around (dar órdenes)
mandar
transitive verb
1 (ordenar, encargar) to tell
me han mandado que lo limpie todo el maestro nos mandó que hiciéramos la tarea antes del lunes
haz lo que te manden do as you are told
siempre hago lo que me mandan
no me gusta que me manden I don't like being told what to do
mándele que se calle tú no eres quien para mandarme a mí
¿hoy no te han mandado deberes? haven't they given you any homework today?
me han mandado muchos deberes para el fin de semana
¿qué manda usted? especialmente (Latinoamérica) can I help you?; ¿manda usted algo más? especialmente (Latinoamérica) would you like anything else?
mandar (a algn) (a) hacer algo
he mandado traer unos pasteles
lo mandé a comprar pan I sent him (out) for bread o to buy some bread; me he mandado hacer un traje I'm having a suit made
he mandado hacer un traje para el día de mi boda mandar hacer un traje
tuvimos que mandar arreglar el coche we had to put the car in for repairs; we had to have the car repaired
mandar reparar el coche
¿quién diablos me mandaría a mí meterme en esto? why on earth did I get mixed up in this? (familiar); ¿quién te manda ser tan tonto? how could you be so stupid?; mandar callar a algn (gen) to tell sb to be quiet; (con autoridad) to order sb to be quiet
he mandado callar a los niños podrías mandar callar a los niños?
mandar llamar o venir a algn to send for sb
Sí, anúnciame. Él me mandó venir manden venir a más familiares, le queda poco tiempo de vida hemos mandado venir a todos los mensajeros que tenemos en la empresa
he mandado llamar al electricista I've sent for the electrician
tuvo que mandar llamar a la enfermera
mandó llamar a todas las monjas al patio she summoned all the nuns to the courtyard
es muy amigo mío desde la infancia y le mandé a llamar para la boda Los diputados han mandado llamar al vicepresidente de la República
mandar salir a algn to order sb out
mandar a algn (a) por algo to send sb (out) for sth o to do sth
le he mandado por pan a la panadería
lo mandé a por el periódico I sent him (out) for the paper o to buy the paper
me mandaron (a) por una pizza y con el dinero me compré un paquete de tabaco
mandar a algn que haga algo (gen) to tell sb to do sth; (con autoridad) to order sb to do sth
me han mandado que deje de fumar I've been advised o told to stop smoking
no me han mandado que lo limpie he mandado que traigan el desayuno a la habitación ya he mandado que traigan el postre mándale a tu perro que se siente el juez mandó que se hiciera una investigación
como está mandado (España)
se casará por la iglesia como está mandado she'll have a church wedding as one would expect; lo hizo como estaba mandado he did the right thing (familiar)
2 (enviar) to send
me han mandado un paquete de Madrid I've got o I've been sent a parcel from Madrid
la carta te la mandé ayer acabo de recibir un mensaje que me han mandado a través de Internet cuando tenga tiempo te mando un mensaje
lo mandaron como representante de la empresa he was sent to represent the company; he was sent as the company's representative; he mandado a los niños a la cama I've sent the children to bed
mandó a su hija a Londres han mandado más tropas a Sarajevo Qué os pareció la decisión del Gobierno de mandar tropas españolas a la zona del conflicto tuvo la brillante idea de mandar nuestras tropas a Bosnia Creia que solo se mandaron tropas profesionales a Bosnia
mandar algo por correo to post sth; mail sth; (EEUU)
se lo mandaremos por correo mandar algo por correo [electrónico]
te mandaré mi dirección por correo electrónico I'll send you my address by email; I'll email you my address
tu dirección por correo electrónico? te he mandado un mensaje por correo electrónico
mandar recuerdos a algn to send one's love to sb; send one's regards to sb (formal)
le manda muchos recuerdos mandar al carajo o mandó los estudios al carajo cuando encontró trabajo estoy tan harto que lo voy a mandar todo al carajo le mandó al carajo y le echó a patadas de la casa
3 (estar al mando de) [+batallón] to lead; command
el comandante manda el batallón
[+trabajadores, policías] to be in charge of
mandaba la brigada de bomberos he was in charge of the fire brigade
4 (Dep) to send; hit
mandó la pelota fuera del campo de golf he sent o hit the ball off the golf course; mandó el balón al poste she hit the post with the ball
Buyo mandó el balón al poste El delantero local mandó un balón al palo
5 (Med) to prescribe
le han mandado antibióticos she has been prescribed antibiotics
6 (legar) to leave; bequeath (formal)
7 (Latinoamérica) (lanzar) to throw; hurl
8 (Latinoamérica)
mandar un golpe a algn to hit sb; mandar una patada a algn to give sb a kick; kick sb; le mandó una bofetada she slapped him
9 (Latinoamérica) (tirar) to throw away
10 (Latinoamérica) [+caballo] to break in
11 (S. Cone) (Dep) to start
intransitive verb
1 (estar al mando) (gen) to be in charge; (Mil) to be in command
¿quién manda aquí? who's in charge here?; aquí mando yo I'm the boss here; I'm in charge here
mandar en algo to be in charge of sth; (Mil) to be in command of sth
los que mandan en este país the people that run this country; mandaba en todo un ejército he was in command of an entire army
2 (ordenar)
¡mande usted! at your service!; what can I do for you?; de nada, a mandar don't mention it, (I'm) at your service!; ¿mande? especialmente (México) (¿cómo dice?) pardon?; what did you say?; (invitando a hablar) yes?; le gusta mandar he likes bossing people around
según manda la ley (Jur) in accordance with the law
pronominal verb
mandarse
1 [+enfermo] to get about by o.s.; manage unaided
2 [+habitaciones] to communicate;con with
3 (Latinoamérica)
mándese entrar o pasar please come in; mandarse cambiar (And) (S. Cone) mandarse mudar (Arg) (Uru) to up and leave (familiar)
¡mándate cambiar! beat it! (familiar); clear off! (familiar)
mandarse (guarda) abajo (Chile) to come down; come crashing down
4 (Latinoamérica)
mandarse con algn to be rude to sb; be bossy with sb
5 (Caribe) (S. Cone) (irse) to go away; slip away; (desaparecer) to disappear secretly
6 (Latinoamérica) [+comida] to scoff (familiar); polish off (familiar); [+bebida, trago] to knock back (familiar)
7 (And) [+gol] to score; [+mentira] to come out with
se manda cada discurso he's such an amazing speaker; se manda unas metidas de pata he's always putting his foot in his mouth (familiar)
8 (México) (aprovecharse) to take advantage (of the situation)
Verb Conjugations for mandar
Gerund: mandando
Participle: mandado
Indicative
PresentPreteritImperfectConditionalFuture
yomandomandémandabamandaríamandaré
mandasmandastemandabasmandaríasmandarás
él/ella/Ud.mandamandómandabamandaríamandará
nosotrosmandamosmandamosmandábamosmandaríamosmandaremos
vosotrosmandáismandasteismandabaismandaríaismandaréis
ellos/ellas/Uds.mandanmandaronmandabanmandaríanmandarán
View complete conjugation for mandar
Search history
report this ad
Did this page answer your question?
report this ad