report this ad
coño
masculine noun
1. cunt, twat (vulgar) (vulva) (especially peninsular Spanish)
  • no me sale del coño I can't be fucking bothered, I can't be arsed (British)
2. (para enfatizar)
  • ¿dónde/qué coño…? where/what the fuck…?
  • vive en el quinto coño she lives bloody o (British) goddamn miles from anywhere (United States)
interjection
3. (enfado)
  • ¡coño! for fuck's sake!
4. (sorpresa)
  • ¡coño! fucking hell!
coño
(sexo femenino) cunt (vulgar)
la acariciaba mientras le comía el coño lo que más me gusta de ella es su coño estoy hasta el coño de ti y de tus tonterías
ser el coño de la Bernarda to be a disgrace
estar hasta el coño de algn/algo to have had it up to here with sb/sth
el quinto coño the arse end of nowhere (vulgar); the back of beyond (familiar)
viven en el quinto coño they live out in the arse end of nowhere (vulgar)
su casa está en el quinto coño fuimos andando hasta el quinto coño y no encontramos una fuente el país está como el coño de la Bernarda /con un escándalo detrás de otro, cuatro millones de parados y una situación económica inestable/ liberar provisionalmente a este hombre es un desprecio a la Audiencia Nacional. Autorizarle compasivamente a que se ausente de España por catorce días para acudir fraternalmente al lecho de su hermano enfermo no es ni bueno ni malo: es el coño de la Bernarda.
lo hice porque me salió del coño I did it because I bloody well felt like it (muy_familiar)
interjection
1 (como expresión de enfado) hell! (familiar); damn! (familiar); shit! (vulgar)
¡vámonos ya, coño! come on, let's get a bloody move on! (muy_familiar); ¡ni hablar, coño, ni hablar! not on your bloody life! (muy_familiar)
¿cómo coño? how the fuck? (vulgar)
¿cómo coño lo has hecho?
¿dónde coño? where the fuck? (vulgar)
where the hell? > ¿dónde coño lo has puesto?
¿por qué coño? why the fuck? (vulgar)
¿por qué coño no me llamaste?
¿qué coño? what the fuck? (vulgar)
¿qué coño estas haciendo?
¿a ti qué coño te importa? what the fuck does it matter to you? (vulgar); ¿qué coño quieres? what the fuck do you want? (vulgar)
¿qué coño haces ahí?
que lo haga él, ¡qué coño! let him do it, for Christ's sake! (familiar); ¡qué libro ni qué coño! what bloody book! (muy_familiar)
ni qué coño
—no puedo salir esta noche, tengo un compromiso —¡qué compromiso ni qué coño! tú sales hoy porque lo digo yo "I can't go out tonight, I'm busy" — "busy my arse! you're going out today because I'm telling you" (vulgar)
2 (como expresión de alegría) bugger me! (vulgar)
¡esto hay que celebrarlo, coño! well bugger me! this calls for a celebration! (vulgar)
¡coño, cuanto tiempo sin verte!
coñoa coña
(Latinoamérica) (español) nickname for Spaniard
Search history
report this ad
Did this page answer your question?
report this ad