duda
1 (incertidumbre) doubt
yo todavía tengo mis dudas sobre él I still have my doubts about him
tengo la duda de si he apagado la luz o no I'm not sure whether I turned off the light or not; tengo enormes dudas religiosas I have great religious doubts; al principio tuve muchas dudas I had a lot of misgivings o doubts at first
queda la duda en pie sobre ... doubt remains about ...
un hecho que no admite duda an unquestionable fact
ante la duda, no lo hagas if in doubt, don't
me asaltó la duda de si ... I was suddenly seized by a doubt as to whether ...
no cabe duda de que ... there can be no doubt that ...
no cabe duda de que vendrá he'll undoubtedly come
no me cabe la menor duda de que vamos a ganar I have absolutely no doubt that we will win; there is absolutely no doubt in my mind that we will win
no te quepa duda de que se acordarán de ti you can be sure that they will remember you
en caso de duda if in doubt
"en caso de duda, consulte a su farmacéutico" "if in doubt, consult your pharmacist"
para desvanecer o disipar toda duda in order to clear up any doubts; to banish all doubts
estar en duda
aún está en duda si él será el nuevo director there's still some doubt as to o about whether he will be the new manager; su profesionalismo no está en duda his professionalism is not in doubt
estoy en la duda sobre si me iré de vacaciones o no I'm undecided o in two minds about whether to go on holiday or not
fuera de toda duda beyond all doubt
sin lugar a duda(s) without doubt; undoubtedly
dejar lugar a dudas to leave no room for doubt
poner algo en duda to question sth; doubt sth
nadie está poniendo en duda su fidelidad nobody is questioning o doubting his fidelity; no pongo en duda que sea verdad, pero ... I don't doubt that it's true, but ...
sacar a algn de dudas o de la duda to clear things up for sb
no me saca de dudas I'm none the wiser
salir de dudas
pregúntaselo a él, así saldremos de dudas ask him, then we'll know
pues no salimos de dudas we're none the wiser, then
sin duda undoubtedly
esta es, sin duda alguna, una de las mejores novelas que he leído this is, without (any) doubt, one of the best novels I've read; this is undoubtedly one of the best novels I've read
sin sombra de duda without a shadow of a doubt
la duda ofende
¿cómo que si te lo voy a devolver?, por favor, la duda ofende what do you mean am I going to give it back to you?, how could you think otherwise?


Comentarios