Claro in English | Spanish to English Translation and Dictionary
Do you #LoveSpanish? Share why for a chance to win $15,000 in scholarships from SpanishDict. Learn more!
report this ad
claro, -a
adjective
1. bright (luminoso) ; light (color) ; clear (día)
2. clear (sonido)
  • hablaba con una voz clara she spoke in a clear voice
3. weak (diluido) (té, café) ; thin (salsa)
4. thin, sparse (poco tupido)
5. clear (persona, explicación, ideas, libro)
6. clear (obvio, evidente)
  • está claro, -a que… of course…
  • ¿está claro, -a? is that clear?
  • dejar algo claro, -a to make something clear
  • a las claras clearly
  • está más claro, -a que el agua it's perfectly o crystal clear
  • poner algo en claro, -a to get something clear, to clear something up
  • sacar algo en claro, -a (de) to make something out (from)
  • tengo claro, -a que no puedo contar con él one thing I'm quite sure about is that I can't rely on him
masculine noun
7. clearing (en bosque) ; space, gap (en multitud) ; break in the clouds (en cielo nublado)
  • se esperan nubes y claros it will be cloudy with some bright spells
also:
  • claro, -a de luna moonlight
adverb
8. clearly
  • hablar claro, -a to speak clearly
  • ¡claro, -a! of course!
  • ¡claro, -a que me gusta! of course I like it!
  • ¡claro, -a que sí! of course!
  • ¡claro, -a que no! of course not!
claro
adjective
1 (no oscuro) [+piel] fair
tenía la piel clara, casi transparente
[+color] light; pale
un vestido verde claro a light o pale green dress; pelo castaño claro light brown hair
tenía los ojos claros
una alemana de ojos claros a blue-eyed German girl
2 (evidente) (con sustantivos) [+ejemplo, prueba, ventaja] clear; [+inconveniente] obvious; [+desastre] total; absolute
esto es un claro ejemplo de lo que decía antes El desarrollo de la tomografía es un claro ejemplo de cooperación entre la Física y la Medicina la prueba más clara de todas la aportó el policía
esto es un claro reflejo de que el sistema no funciona this is a clear indication that the system does not work
Lo que esta pasando con los insumisos es un claro reflejo de que el sistema no funciona la pesca es un sector que posee claros inconvenientes Frente a estas claras ventajas está, sin embargo, el enorme inconveniente que el impuesto
España ganó por un claro 15-6 Spain won a decisive 15-6 victory; Spain were clear winners by 15-6
el árbitro no señaló un claro penalti en el área gallega una clara referencia a la situación política actual este punto es una clara referencia al ex presidente amigos de la familia se preguntaban qué hacen las "autoridades que deberían estar a nuestro y a su servicio" /en clara referencia a/ la situación de Montserrat y de su hija Susana
... aseguró, en clara referencia a sus superiores ... he asserted, clearly referring o in an obvious reference to his superiors
"estamos inequívocamente con Felipe González, pero no queremos estar en listas con personas que rechazan su gestión", en clara referencia a la otra corriente del PSOE la reunión fue un claro desastre fue una clara victoria del equipo de casa
(con verbos)
dejar algo claro to make sth clear
ha dejado bien claro que no quiere vernos más he has made it quite clear he does not want to see us again
Conde [dejó claro] que entre sus objetivos está que el saneamiento de Banesto no comporte una "operación acordeón".
dejar las cosas claras o en claro to get things clear; get things straight (familiar)
antes de despedirnos me gustaría dejar las cosas claras no dejamos las cosas en claro (sobre nuestro noviazgo) hasta que no volví de mis vacaciones vamos a dejar las cosas claras : aquí los únicos que tenemos razones para quejarnos somos nosotros Intentando dejar las cosas en claro, le propuse que tuviéramos una reunión con el redactor-jefe de la sección de política nacional
estar claro to be clear
Para la viuda de Malcolm X, /el nombre del principal sospechoso estaba muy claro/: Louis Farrakhan,el emergente líder negro conocido por sus mensajes cargados de violencia, racismo y odio
el futuro del equipo no está muy claro the future of the team is not very clear
no está muy claro si vamos a continuar con el proyecto o no aún no está claro quién está detrás del atentado
¿está claro? is that clear?
esto se hará así y no se hable más, ¿está claro?
estar claro que to be clear that; be obvious that; está claro que así no vamos a ninguna parte it's clear o obvious that we'll get nowhere like this
está bastante claro que el museo va a tener que llevar a cabo una nueva ampliación de las instalaciones
no está nada claro que nuestro partido vaya a ganar las elecciones it's not at all clear that our party will win the election
no está claro que los "quarks" sean realmente las partículas más pequeñas de las que se compone la materia para mi está poco claro que un feto pueda ser considerado biológicamente una persona
quedar claro to be clear
si te lees la bibliografía, te quedará todo más claro if you read the books on the reading list, it'll all be clearer to you o you'll have a better idea of things; así quedarán claras nuestras intenciones this way our intentions will be (quite) clear
si así no queda claro este asunto tendremos que discutirlo de nuevo con esto queda claro que no sabemos nada del tema
tener algo claro to be sure of sth; be clear about sth
ni siquiera tengo claro lo que me espera mañana I'm not even sure o clear what's in store for me tomorrow
todavía no tenemos muy clara la distribución de aulas
es importante tener nuestro objetivo bien claro it is important to be sure of our objective; no lo tengo nada claro I'm not at all sure; I don't really know
—¿qué carrera vas a escoger? —pues no lo tengo nada claro
a las claras
prefiero decírselo a las claras I prefer to tell him straight (out)
En sus duras palabras de ayer, Rushdie dijo a las claras que esperaba más
su triunfo deja bien a las claras el buen momento que atraviesa his victory is a clear indication o sign that he is on excellent form
Su actual vida semiconventual demuestra a las claras que la brillante vida social de antaño ya se ha esfumado lo ocurrido en Bosnia demostró bien a las claras que la OTAN no se equipó para enfrentarse a ninguna otra situación militar, únicamente para contrarrestar la amenaza soviética a Occidente
ser más claro que el agua
ser claro como la luz del día
to be crystal-clear
las cuentas claras
me gustan las cuentas claras I like to have o keep things clear; el ministro ha presentado las cuentas claras al Parlamento the minister has been quite straightforward with Parliament
llevarlo o tenerlo claro (España)
lo tienes claro things won't be easy for you
a ver si por lo menos ganamos este partido porque si no lo llevamos claro —quiero estudiar matemáticas —pues con lo mal que se te dan los números lo tienes claro...! lo llevas claro si crees que te voy a dejar el coche el sábado como sigas así lo tienes claro nunca conseguirás nada
sacar algo en claro (de algo)
solo hemos sacado en claro que no pretende dimitir all that we can safely o definitely say is that he has no intention of resigning; lo único que la policía consiguió sacar en claro durante el interrogatorio the only definite thing the police got from the interview
el acoso sexual tiene mucho más que ver con el poder que con el sexo. Al menos, eso sacamos en claro después de ver la película Acoso, aunque siempre nos quedará la eterna duda
no he sacado nada en claro de esa conferencia I'm still none the wiser after that lecture
ver algo claro
no ven claro cómo van a poder terminar a tiempo they can't really see how they are going to finish on time; el ministro ve claro que se puede lograr un acuerdo the minister is optimistic about reaching an agreement; lo vi claro en cuanto oí la noticia it became clear to me when I heard the news
no sé qué hacer con mi vida, la verdad es que no lo veo claro
sus padres no veían muy claro el tema his parents weren't too sure about the matter
Luego, cuando llevaba treinta páginas del guión , ví claro que el papel debía ser para Paul Newman, y a partir de ahí todo me pareció más fácil Jordi Pujol, el presidente de la Generalitat, no ve claro un acuerdo con el PSOE para el proyecto del cable los socialistas no ven claro cómo se puede armonizar la promesa del PP de bajar considerablemente los impuestos y las cotizaciones y mantener las pensiones El entonces técnico del Joventut le descubrió en unos campeonatos juvenilesy rápidamente se puso en contacto con sus padres para que pudiera desplazarse a Badalona. /Los padres de José no vieron muy claro el tema/, pero tras insistir mucho Comás logró un permiso de 24 horas para que Montero pudiera isitar la ciudad. Yo había pedido la palabra, para explicar mi voto, y la verdad es que, cuando la pedí, no sabía aún qué explicación daría, porque /no acertaba a ver claro lo que convenía votar/
3 (poco espeso) [+té, café] weak
prefiero el té un poco más claro este café está demasiado claro
[+caldo] thin
hoy te ha salido el caldo muy claro
4 (luminoso) [+día, mañana] bright
hizo una mañana muy clara
[+habitación, casa] light; bright
era una casa muy clara, tenía muchísima luz
5 (transparente) [+agua] clear
el agua clara corre río abajo
[+tejido] transparent
su falda era tan clara que se le veían las enaguas
6 (nítido) [+sonido, voz] clear
tenía la voz clara el tenor tenía la voz muy clara
[+imagen] sharp; clear
ese televisor tiene la imagen más clara
7 (escaso) [+pelo] thin
a esta edad ya es normal tener el pelo un poco más claro
[+bosque] light; sparse
a 800 metros de altura el matorral deja paso al bosque claro
8 (preciso) [+idea] clear
Vicent tiene una idea clara de lo que concibe como compromiso moderno iban con la idea clara de que la guerra es inevitable /el presidente/ ha dado algunas ideas claras para cómo mejorar la situación de la empresa
tiene las ideas muy claras he really knows what he wants from life
es un hombre inteligente y tiene las ideas claras
una mente clara a clear mind; a clear thinker
una mente clara es lo que necesitamos para resucitar esta empresa
9 (sincero) frank
hacía tiempo que no recibía una carta tan clara y sincera
ser claro to be frank
/es muy claro cuando habla /siempre dice lo que tiene que decir y no le asustan las consecuencias
adverb
1 (con precisión) [+oír, ver, hablar] clearly
a mi edad ya no oigo claro con sesenta años empecé a no ver claro habla claro, que estoy un poco sordo
2 (sinceramente) frankly
hablar claro to speak frankly; be frank
si no hablas claro no nos entenderemos
claro y raspado (Ven) frankly and to the point
3 (tras invitaciones, peticiones) sure
—¿puedo usar tu coche mañana? —¡claro! "can I use your car tomorrow?" — "sure!"; —¿queréis venir a cenar? —¡claro! "would you like to come to dinner?" — "sure!"
sí, claro, iré encantado
4 (uso enfático)
¡claro! por eso estaba ayer tan rara of course! that's why she was acting so funny yesterday; a menos que, claro está, él también la conozca unless of course he knows her too; —¿por qué no te disfrazas tú? —¡claro, para que os riáis de mí todos! "why don't you dress up?" — "oh sure, so you can all laugh at me!"
/"su padre lo hizo todo" —/claro, así cualquiera/
claro que
claro que nadie se imaginaba lo que vendría después of course nobody could imagine what would happen afterwards
y eso pasó; claro que nadie se imaginaba lo que vendría después
¡claro que no! of course not!; claro que no es verdad of course it isn't true; ¡claro que sí! yes, of course!
—¿no habrás dejado la puerta abierta? —¡claro que no! —¿no lo viste? —¡claro que no! —¿vais a venir mañana con nosotros? —¡claro que sí!
1 (Meteorología) bright spell; sunny interval
habrá nubes y claros it will be cloudy with bright spells o sunny intervals
en un claro que hubo tendimos la ropa y se secó
un pequeño claro entre las nubes a slight break in the clouds
claro de luna moonlight
al claro de luna se besan los amantes
2 [de tiempo] lull
aprovechamos un clarillo para salir a comprar we took advantage of a little lull to go and do some shopping
velar de claro en claro to lie awake all night
3 (espacio despejado) (entre personas) space; (entre árboles) clearing; [de pelo] bald patch
en un claro del bosque montamos la tienda de campaña
ya se te van notando algunos claros en el pelo durante un juicio había claros en los bancos de los abogados y en los de la prensa
se pueden ver algunos claros en la sala there are a few (empty) spaces in the hall
4 (en un texto) gap; space
ha dejado un claro entre ambas preguntas
(en discurso) pause
hubo un claro antes de que el segundo conferenciante leyera su texto
5 (Archit) (claraboya) skylight; (abertura) window (opening)
6 (Caribe) (Culin) guava jelly
7 (Caribe) (bebida) sugar-cane brandy
Search history
report this ad
Did this page answer your question?
report this ad