ASK A QUESTION translation
0
Vote
5 Answers
1
Vote
cadena de mando
look here, bottom
<http://www.wordreference.com/es/translation.asp'tranword=command>
1
Vote
Is it encomoda when referring to a woman ? And encomodo when referring to a man ?
0
Vote
I don't know how to say 'chain of command', sorry.
Are you looking for an alternative to 'discutir'? How about 'debatir'? 'Discutir' seems more appropriate to me.
0
Vote
0
Vote
I meant pumple de dulcesita....darn autocorrct,
- :) Sritt, rather than posting your question here as an answer, go ahead and post this as a question. You will get more answers by doing your question in your own post. I know dulce is sweet, and de is of. I'm not sure about pumple. - bandit51jd May 5, 2012 flag
Answer this Question
Vote
Unvote

Comentarios
Add Comment