ASK A QUESTION under observation
I have this translation to do for homework. Its basically an accident report where this lady was in a work related accident....
She was kept under observation for several hours due to the blow to the head.
Would under observation translate to bajo observación? I automatically discarded bajo vigilancia . It just sounds wrong in this context.
Is there anything I could use that might sound more Spanish? Please help.
Thank you.
5 Answers
[url=http://www.wordmagicsoft.com/dictionary/en-es/keep%20under%20observation.php]http://www.wordmagicsoft.com/dictionary/en-es/keep%20under%20observ...[/url]
[url=http://books.google.com/books'id=rmYd10ElWwkC&pg=PA154&lpg=PA154&dq=under+observation+spanish&source=bl&ots=vygJDkGDR-&sig=Ja1lTYJhthd2gmK7VbGkE0P3lcw&hl=en&sa=X&oi=book_result&resnum=6&ct=result#PPA154,M1]http://books.google.com/books?
id=rmYd10ElWwkC&pg=PA154&lpg=...[/url]
<http://www.wordreference.com/es/translation.asp'tranword=observation>
Med. en observación
In Argentina we say "la dejaron en observación por muchas horas..."

Comentarios
Add Comment