ASK A QUESTION fare
14 Answers
Fare would just be comida. I don't know of a fancy synonym in Spanish with the same register.
Yo creo que fare se traduce por tarifa, en este caso el coste de la comida.
En español culto se diría "la minuta".
No, that is not correct. The cost of a meal would never be called a fare. A fare is what is charged for a ride, etc.
The word fare has another meaning, though, which is comida (meal, food), as I said.
I don't either, but if we had a sentence we might get a little farther. For example, "cuisine" in English (yes, I realize that is really a French word) is a rough synonym of "fare" with this usage. "After so much foreign fare / cuisine, we were ready for plain old hamburgers."
Is it? I had never heard this word used as comida. Strange. What nuance does it have to it'
I can't think of any special nuance. It just means food. It comes from Old and Middle English, so it has been around a long time, and we do use it occasionally. You don't need to remember it actively, but you may see it from time to time.
Usually it's used in reference to what's on a menu in a restaurant, or to food served in a particular region, etc. No, you would NOT say "I'm going to have some fare." That sounds funny! ![]()
Grammatically, that is fine, but I have never heard it used. Upon reflection, I realize that we almost always use an adjective in front of it.
Plain fare
Solid fare
Spanish fare
Hearty fare
As Natasha said, it is very similar to cuisine (in English, that is, not French). Thus, we would similarly not say "I'm going to have some cuisine."
Oxford says
(food & drink) comida f, platos mpl
And this example
The restaurant serves traditional fare.
el restaurante tiene una carta tradicional
Nice one, Motley! Carta would be the perfect translation for fare in certain contexts.
Creo que esa es la mejor aplicación de la palabra 'fare'. El texto dice' ...breakfast still offers more traditional fare.'
With reference to the word being Olde English,it used to be spelt "fayre" in the 15th to 17th century,here's a link:
http://www.askoxford.com/asktheexperts/faq/aboutspelling/fayre
Yes, Richard, if we had had that info at the beginning...
remember to post context, unless you wish to see your discussions deleted.

Add Comment