Picture of the day: After the crash.
Hello Everybody! Welcome to the Picture of the Day! This is a game where you can all practice your Spanish and English, but still have fun at the same time! Post your comments/titles/captions to this picture (both in Spanish and English) and vote for the responses you like. The best answer will be chosen soon on the basis of the answer I feel is the best, the fact that the person has corrected their post and possibly the number of votes. Pon tu comentario/ título/ pie de foto a esta im! agen (tanto en español como en inglés) y vota por las respuestas que te gusten. La mejor respuesta será seleccionada cuando pueda, tanto por la cantidad de votos como por la corrección en el uso del idioma.
Rules [regla] : Please, give everyone a chance and only post more or less one caption and no photos. Por favor, deja que todos tengan una oportunidad y pon más o menos una respuesta, sin fotos. Please make your answers at least two words long and no longer than three sentences. Sus respuestas no deben tener menos de dos palabras y no deben exceder de tres líneas. Encourage everyone with a vote and help each other with your English/Spanish sentences and above all have fun everyone.
Previous Picture of the day: Destruction of humanity.
and here is today's Picture of the day:
17 Answers
They are stuck between worlds.
Están atascados entre mundos
Están atascados entre mundos diferentes.
La historia de Adan y Eva en plan moderno.
The modern version of Adam and Eve
Well, It's either this or fly Delta. Si, ya sea esto o volar en Delta.
Me parece que nuestra amiga vive un ataque de depression, porque cada dia nous demuestra fotos del fin del mundo. ¡ Por favor amiga que recuperate pronto !
It seems to me that our friend lives a depression attack, because every day shows us photos of the end of the world. Please, friend, recover soon!
Lo que Este es un lugar solitario para caerse estrellarse y quemarse. Tan contentos Me alegra que estamos juntos...
This is a lonely place to crash and burn. So glad we are together...
Aunque podría parecer que estos restos son de una batalla de la Segunda Guerra Mundial, la verdad es que son de un accidente que ocurrió en 1973 debido a un error cometido por el piloto.
Although it might seem that these remains are from a World War II battle, the truth is that they are from an accident that occurred in 1973 due to an error made by the pilot.
With a destroyed aircraft as a backdrop, the married couple are on a honeymoon. Con un avión destruido como telón de fondo, la pareja casada está de luna de miel.
¡Esto es lo que ocurre cuando el piloto decide hacerse socio del Club de Milla Alta!
This is what happens when the pilot decides to become a member of the "Mile High Club".
Esto es donde mi padre murió hace 30 años.
This is where my father died 30 years ago.
Cariño, dijiste que querías dar algunos paseos largos y románticos en nuestra luna de miel. Bueno, parece que obtendrás tu deseo.
Sweetheart, you said that you wanted to take some long, romantic walks on our honeymoon. Well, it looks like you'll get your wish.
This man and his girlfriend were the only two survivors in this terrible plane crash! They survived only because they were not playing with their mobiles when the plane crashed and so were able to adopt the correct position for the accident! It did not take them by surprise!
Con correcciones:
¡Este hombre y su novia fueron los únicos sobrevivientes en este accidente aéreo terrible!¡Sobrevivieron solo porque no estaban jugando (o no jugaban) con sus móviles cuando el piloto hizo un aterrizaje forzoso* y por eso pudieron prepararse para el accidente! ¡No los (word order) agarró desprenvenidoS!
o hizo un aterrizaje* de emergencia
Sugerencias : "Cuando el piloto hizo un aterrizaje forzoso o cuando el avión se estrelló. ..y por eso pudieron adoptar la posición correcta para el accidente o pudieron prepararse para el accidente ' - Coffeelate 55 mins ago No los agarró desprevenidos - Coffeelate 54 mins ago
Muchas gracias por todas tus correcciones, Coffecita
Editor's note/s: Heidi/Coffee, please read this before correcting my post! I found writing parts of this caption a little difficult/challenging:1. I didn't know if I should write: el avión or el piloto (?) hizo un aterrizaje de forzoso ? 2. I didn't know how to say: It did not 'take them by surprise'! My Oxford Spanish Dictionary gives me this construction: To take somebody by surprise: sorprender a alguien, pillar or agarrar or (Esp) coger a alguien desprevenido. When I have to change the order of the words in a given construction in a dictionary without any similar examples to follow I am likely to make mistakes, so please be gentle with me, Heidi ..I don't know everything yet lol I am still learning!
Corrijan mi español si es necesario, por favor
Original caption (Spanish version only):
¡Este hombre y su novia fueron los únicos sobrevivientes en este accidente aéreo terrible!¡Sobrevivieron solo porque no estaban jugando (o no jugaban) con sus móviles cuando el avión (piloto) hizo un aterrizaje de forzoso* y por eso podían prepararlos para el accidente!¡Los no (word order) agarró desprenvenido!
o hizo un aterrizaje* de
Thanks God ! we don't see any wounded people here, we continue our journey of helping children.
Mil gracias Dios ! No nos vemos algunos heridos aquí, continuamos nuestra viaje para ayudar a los niños.
Esto me molesta. Si puedo recoger mis latas de cerveza, las aerolíneas pueden recoger sus vacíos también.
This bothers me. If I can pick up my beer cans, the airlines can pick up their empties too.
El equipo de investigación de estrellamientos determinó después del accidente que la preponderancia de gravedad sobre sustentación condujo a un repentino problema de altitud negativa.
The accident investigation team determined after the crash that the preponderance of gravity over lift caused a sudden negative altitude problem.
Never text and fly. You could get a free ticket to the other world. Nunca textees y vueles. Podrías conseguir un boleto (tiquete) gratis al otro mundo.