Home
Q&A
El pretérito vs. el imperfecto. How tense can we get about these tenses?

El pretérito vs. el imperfecto. How tense can we get about these tenses?

15
votes

Preterite vs. Imperfect. How tense can we get about these tenses?

Definitions:

The word “preterite” comes from a Greek word meaning “completed” action. In Spanish we see it as action completed in the past.

The word “Imperfect” merely means “incomplete.” So in Spanish it would deal mainly with incomplete action in the past. It is also used for several other things as well.

Uses of the Preterit.

(1) To express actions that are viewed by the speaker as completed.

I spoke to him yesterday. Le hablé a él ayer.

I went to the store on Monday. Fui a la tienda el lunes.

Luis broke his arm last week. Luis se quebró el brazo la semana pasada.

(2) Express the beginning or the ending of a past action.

La película empezó a las nueve. The picture began at nine o’clock. *Ayer terminé el proyecto para la clase de química.

(3) Narrate a series of past actions or events. La doctora me miró los oídos, me hizo unas preguntas, y escribió la receta. The doctor looked in my ears, asked me some questions and wrote the prescription.

Me di con la mesa me caí y me lastimé el pie. I bumped into the table, I fell and injured my foot.

(4) Talk about how may days, months, years you did something or how long you lived some place.

Viví en España por nueve años. I lived in Spain for nine years. Estudié por dos horas. I studied for two hours.

El Imperfecto. Use the imperfect to:

(1) Describe an ongoing past action with no reference to its beginning or its end.

Sandra esperaba al doctor. Sandra was waiting for the doctor.

El medico se preocupaba por sus pacientes. The doctor (habitually) worried about his patients.

(2) To express the English “used to” Yo jugaba al tenis hace años, pero ya no. I used to play tennis, but (I don’t) any more.

(3) To tell time in the past. Eran las seis cuando el teléfono sonó. It was six o’clock when the phone rang.

(4) To express the English past “would” Siempre que acampábamos, nos reuníamos, alrededor de la hoguera y cantábamos. When we went camping (repeated action over a period of time) we would always get together around the campfire and (would) sing.

(5) To express thoughts in the past that are preceded by adverbs, like “mientras” and and adverbial expressions like, “cada día, mes o año.”

Mientras Andrés leía el periodico, yo hacía mi tarea de algebra. (While Andrés read the news paper I did my Algebra homework.) Note: these sound like (in English) simple past tense but they are not. They actually express an ongoing action over a short period of time.

(6)To describe a person or “set the stage for an action” (Description) Mariela era una joven, alta, atleta, y tenía los ojos azules y el pelo moreno. Mariela was a young woman tall athletic and had blue eyes and black hair.

(Setting the stage) Era una noche horrible. Hacía frío, llovía, y el viento aullaba. It was a horrible night. It was cold, it was raining and the wind was howling.

(7) To express physical and/or mental states in the past. “Me sentía muy triste porque mi novio no venía a verme. Además me dolía la cabeza. I was very sad because my boyfriend wasn't coming over and furthermore my head was aching. (or ached)

This is all I can think of for the moment. If I can think of more, I will add them. If someone else has an addition, I will add it to this list. If you find typos (I make them all the time) please let me know. I want this to be a good addition to our grammar articles on SD.

Espero que esto les guste un poco. ¡Tengo sueño!

enter image description here

3202 views
updated May 29, 2017
edited by Daniela2041
posted by Daniela2041
Very clear and concise. Typos: Under Uses of the Preterite #2: pelícUla; #3 needs a space between "unas" and "preguntas." - AnnRon, Oct 28, 2016
Fixed!!Gracias, AnnRon. - Daniela2041, Oct 28, 2016
Muchas gracias Dani. I have a question about the imperfect usage 2, but I might post it as a separate question time permitting. Cheers. - jellonz, Oct 28, 2016
I'll be watching for it. If it has to do with "solía" I've got an answer for you. - Daniela2041, Oct 28, 2016
You're a good teacher. - Jack-OBrien, Oct 29, 2016
A todos, gracias. ♥ - Daniela2041, Oct 29, 2016
Thanks DD , you de bestest ! - ray76, Oct 29, 2016
I'm glad you bumped this up, Dani. - rac1, Dec 13, 2016

9 Answers

8
votes

I would like to give this another "go," only two votes, but some nice comments--117 views.

¿Qué pasa, amyway?

enter image description here

updated Dec 13, 2016
posted by Daniela2041
Oh too too droll ! - ray76, Oct 29, 2016
I shall study this wonderful lesson when I get back home. - ray76, Oct 29, 2016
5
votes

There have been several questions regarding this lately, so I thought I would bump it up.

updated Dec 13, 2016
posted by Daniela2041
3
votes

Margarita, one way, a trick I suppose, I learned for the “preterite vs imperfect” was to decide if it was a dot in time or a line (continuous or broken) in time. If it was a "dot" of time, you would use the preterite. If it was a "line" of time, you would use the imperfect.

Examples:

  1. “When he was young…” That is a continuous line of time, so I would use the imperfect “era.”

  2. “He travelled to London one day each week for two years.” That’s a broken line, so I’d use the imperfect “viajaba.”

  3. “He ate a burger.” That is a dot in time. Maybe a big dot, if he took three hours to eat it, but a dot nonetheless. I’d use the preterite “comió.”

That may not work every single time, but it has helped me a lot.

enter image description here

updated May 29, 2017
edited by Winkfish
posted by Winkfish
Thank you.......sOoooo much to think about!! - margarita1943, Dec 13, 2016
You can always use the imperfect for descriptions of anything. - Daniela2041, Dec 14, 2016
Thanks Winky every little trick is a trick in time and can but help. - ray76, Dec 14, 2016
Winkfish: The preterite does not have to be "a dot" in time. It can be a "line segment" if the line has a clear beginning and end. If the line is fuzzy or blurry then the imperfect is called for. Example: "for three years" would use the preterite. - DilKen, May 29, 2017
3
votes

Ayer pasé toda la noche en una fiesta.

La fiesta sigue pasando hoy en día.

Yesterday I spent all night at a party.

The party's still going on today.

enter image description here

updated Dec 13, 2016
posted by ray76
I hope I used the preterite and imperfecto correctly mi amor. - ray76, Oct 30, 2016
3
votes

I still get tense over these tenses!!! I am constantly questioning them, especially, for example when I say "When I was young" - "Cuando era joven". I feel it should be the preterite and not the imperfect - after all my youth has come and gone - over, finished kaput - so why not the preterite?

updated Dec 13, 2016
posted by margarita1943
Margarita, I understand what you mean, but in reality it is not possible to simply pinploint a time when being young started and fnished in a persons life, after, all, you are not young on just one day of your life you are young for many years from baby - FELIZ77, Dec 13, 2016
to being a teenager and through to being a young adult! Paralee says in her videos about Preterite vs imperfect that the imperfect is used for emotions /feelings because it is not possible too know when the feeling started and stopped, perhaps it is just - FELIZ77, Dec 13, 2016
the same with being young it is near impossible to pinpoint the time when being young started and stopped! Afterall, a person is young from the time they are a baby, right through adolescence and even as a young adult ! Being young is a process, not a , - FELIZ77, Dec 13, 2016
Thanks......I will just have to feel young a lot more! - margarita1943, Dec 13, 2016
one time event! ANyway, the imperfect is used to describe a physical or mental state in the past - FELIZ77, Dec 13, 2016
You are welcome, Maragarita :) - FELIZ77, Dec 13, 2016
2
votes

When my parents used to have their last (most recent) dog called 'Giggs', he was always very pleased (happy) to see me every time I visited them (my parents) and greeted me like a long lost friend!. I miss him sooooo much these days!

Cuando mis padres tenían su perro más reciente que se llama 'Giggs', siempre estaba muy feliz de verme cada vez que los visitaba y me daba la bienvenida (o me recibía) como si yo estuviera un amigo que había perdido de vista hacía mucho tiempo! ¡Le echo mucho de menos, hoy en día!

Corrijan mi español si es necesario, por favor smile

updated Dec 14, 2016
edited by FELIZ77
posted by FELIZ77
Dogs are so great , they give their love and ask nothing in return . - ray76, Dec 14, 2016
So true, Ray :) - FELIZ77, Dec 14, 2016
2
votes

I am still struggling with this , am I a lone struggler ?

updated Dec 13, 2016
posted by ray76
It seems no one else is interested. We'll probably have some questions on this from time to time. - Daniela2041, Nov 2, 2016
2
votes

Bumpingitagainmate.

updated Dec 13, 2016
posted by ray76
1
vote

Solia tener fe en algo , pero ahora no lo sé.

I used to have faith in something, but now I do not know

Lo siento mis amigos me olvidé de esto.

updated Dec 16, 2016
edited by ray76
posted by ray76
What did you used to have, Ray? You said in Spanish: I used to have.....??? - FELIZ77, Dec 14, 2016
When you complete your sentence so it makes complete sense I will gve you a vote ;) - FELIZ77, Dec 14, 2016
Ahhh! Now this is an interesting one! If "soler" means used to, how can it be conjugated in anything other than the present indicative? Yet, when I looked in the "Examples" in the conjugation of "soler," all it showed - Winkfish, Dec 14, 2016
in 4 pages were examples using "solía." Help!! - Winkfish, Dec 14, 2016
Wink, you can use the imperfect of soler, too :) - FELIZ77, Dec 15, 2016
An example from my Oxford Spanish dictionary: Solía correr todas las mañanas antes de ir a trabajar - FELIZ77, Dec 15, 2016