Home
Q&A
Picture of the day: Street art.

Picture of the day: Street art.

13
votes

Hello Everybody! Welcome to the Picture of the Day! This is a game where you can all practice your Spanish and English, but still have fun at the same time! Post your comments/titles/captions to this picture (both in Spanish and English) and vote for the responses you like. The best answer will be chosen soon on the basis of the answer I feel is the best, the fact that the person has corrected their post and possibly the number of votes. Pon tu comentario/ título/ pie de foto a esta im! agen (ambos en español y inglés) y vota por las respuestas que te gusten. La mejor respuesta será seleccionada cuando pueda, tanto por la cantidad de votos como por la corrección en el uso del idioma. Please, give everyone a chance and only post more or less one caption and no photos. Por favor, deja que todos tengan una oportunidad y pon más o menos una respuesta, sin fotos. . Please encourage everyone with a vote. . .Please help each other with your English/Spanish sentences. And above all, have fun.

Previous Picture of the day:A little to hard Mike.

and here is today;s Picture of the day:

1279 views
updated Apr 21, 2016
posted by Nickelbackfan1
Morning amiga. :) - rac1, Apr 19, 2016
Hola amiga. - 00cc0117, Apr 19, 2016
Good morning amigos. :) - Nickelbackfan1, Apr 19, 2016
Hi Nick. - ray76, Apr 20, 2016

12 Answers

7
votes

Cruzando un agujero del fregadero en florida.

Crossing a sink hole in Florida.

updated Apr 20, 2016
edited by 00cc0117
posted by 00cc0117
Good one David :) I am fairly sure you need the infinitive here in Spanish: Cruzar . The gerund in English if usually translated by the infinitive in Spanish. eg Swimming is fun = Nadar es divertido - FELIZ77, Apr 19, 2016
But this an ongoing situation I think it's correct to use gerund in Spanish too :I - Pablo064, Apr 20, 2016
Thankyou Pablo, you are the 'Maestro' so we will keep it. ;) - 00cc0117, Apr 20, 2016
7
votes

I wonder what would happen if you fell off...

Me pregunto qué pasaría si usted se cayera...

updated Apr 20, 2016
edited by Matjam
posted by Matjam
Nothing - Acceber1229, Apr 19, 2016
Matjam, you need the imperfect subjunctive here with the conditional becuase you are talking about a hypothetical (imaginary) situation that introduces an element of doubt or uncertainty: so I would say: Me pregunto qué pasaría si usted se cayERA - FELIZ77, Apr 19, 2016
= I wonder what would happen if you were to fall off (This also uses the subjunctive in the English: If you were to) I hope this helps :) - FELIZ77, Apr 19, 2016
6
votes

Debido a que el arte callejero 3D funciona lo mucho mejor cuando se ve desde la perspectiva que el artista quería, creo que sería más fácil para mi esposa cruzar esta pintura que el puente colgante que cruzamos en Costa Rica.

Because 3D street art works best when seen from the perspective that the artist intended, I think it would be easier for my wife to cross this painting than the hanging bridge that we crossed in Costa Rica.

updated Apr 20, 2016
edited by bosquederoble
posted by bosquederoble
A picture of the bridge in question is posted on the "Qué es esto" thread. :) - bosquederoble, Apr 19, 2016
The guide apparently once had a customer have a panic attack in the middle and it took over an hour to get her off it. :D - bosquederoble, Apr 19, 2016
Bet that was fun. - Nickelbackfan1, Apr 19, 2016
My wife made it, but she did not enjoy one minute of it. :) - bosquederoble, Apr 19, 2016
'funciona mejor' or you couls say 'funciona mucho mejor' :) - Pablo064, Apr 20, 2016
Gracias, Pablo. :) - bosquederoble, Apr 20, 2016
6
votes

This whole thing is CGI. So if you fell you would be on asphalt.

Todo esto es CGI. así que si usted cayó sería sobre asfalto.

updated Apr 20, 2016
posted by speedo1500
Very true :) - Matjam, Apr 19, 2016
Actually it's not CGI. It is a painting on the street. - Matjam, Apr 19, 2016
Speedo, So if you were to fall = si usted cayera / cayese ( subjunctive used for hypothetical situations involving uncertainty /doubt. In this case, imperfect subjunctive )) - FELIZ77, Apr 19, 2016
5
votes

This reminds me of some of the incredible x-ray tattos that seem to show what is beneath the skin.

Este me recuerda a algunos de los tatuajes de radiografía increíbles que parecen mostrar lo que está debajo de la piel.

updated Apr 20, 2016
edited by gringojrf
posted by gringojrf
'que está/hay debajo de...' ;) - Pablo064, Apr 20, 2016
4
votes

This is giving me a sinking feeling.

Esto me esta dando una sensación de hundimiento.

updated Apr 20, 2016
posted by acceber_ajk
I like it. - AnnRon, Apr 19, 2016
(: - Pablo064, Apr 20, 2016
4
votes

¡No mires abajo!

Don't look down!

updated Apr 20, 2016
posted by AnnRon
(: - Pablo064, Apr 20, 2016
4
votes

Hey guys wait up. Says the person on the island. I can`t balance.

Hey chicos esperan. Dice a la persona en la isla. Yo no puedo equilibrar.

updated Apr 20, 2016
edited by Acceber1229
posted by Acceber1229
Maybe a few quotations would emphasize the point better? - Matjam, Apr 19, 2016
'Dice la persona...' ;) - Pablo064, Apr 20, 2016
4
votes

Aún mirando estoy asustada que no vaya a ser que ellos cayeran en este profundo agujero.

Still looking at them I'm scared lest they fall into this deep hole.

updated Apr 20, 2016
posted by porcupine7
:) - Pablo064, Apr 20, 2016
3
votes

its hard to know if the people are real or part of the painting. Es díficil ver si la gente son real o parte de la pintura.

updated Apr 20, 2016
posted by Wennix
'...gente es real..' :) - Pablo064, Apr 20, 2016
0
votes

Is this heaven?

¿Esto es el cielo?

updated Apr 21, 2016
posted by superandylu
(: - Pablo064, Apr 21, 2016
0
votes

La vida es todo ilusión.

Life is all illusion.

updated Apr 21, 2016
posted by ray76
:) - Pablo064, Apr 21, 2016