Picture of the day: Fully charged
Hello Everybody! Welcome to the Picture of the Day!
This is a game where you can all practice your Spanish and English, but still have fun at the same time!
Post your comments/titles/captions to this picture (both in Spanish and English) and vote for the responses you like. The best answer will be chosen soon on the basis of the answer I feel is the best, the fact that the person has corrected their post and possibly the number of votes.
Pon tu comentario/ título/ pie de foto a esta imagen (ambos en español y inglés) y vota por las respuestas que te gusten. La mejor respuesta será seleccionada cuando pueda, tanto por la cantidad de votos como por la corrección en el uso del idioma.
Please, give everyone a chance and only post more or less one caption and no photos.
Por favor, deja que todos tengan una oportunidad y pon más o menos una respuesta, sin fotos. .
Please encourage everyone with a vote. . .Please help each other with your English/Spanish sentences. And above all, have fun!
Previous picture of the day: Boxing class
Today we have another picture(and title) from our good friend Sanlee , thanks again amiga.
Here is the picture of the day:
12 Answers
Cuando los ojos se ponen verdes se ha cargado completamente . Tratalo con cuidado, los ojos rojos significan un sobrepico de voltaje// una batería sobrecargada..
When the eyes turn green it is fully charged. Handle with care, red eyes mean an over-charged battery.
Me dijeron que lo cargara durante 8 horas antes del primer uso.
"They told me to charge it for 8 hours before the first use"
Soy Supergato, tengo que cargarme bien para que funcione bien my vista de rayos X.
I am Supercat and I have to get all charged up so that my X-ray vision works OK.
That made him pay attention.
Eso le hizo prestar atención.
Me parece que un gato moderno debería estar cargado con electricidad, por lo menos así puede ser conectado con el ratón de la computadora también.
It seems that a modern cat should be charged with electricity,at least that way it can be connected to the computer mouse as well..
Los japoneses están a punto de crear mascotas robóticas más realistas que nunca- es hora de comprar algunas acciones.
The Japanese are poised to create more realistic robotic pets than ever before- it is time to buy some stocks.
Por ciento cincuenta mil colones, creerías que podría hacer más.
For three hundred dollars you'd think it could do more.
Dueño del gato: ¿Es servicio técnico?
Servicio técnico: Sí. ¿Cuál es el problema?
Dueño del gato: Mi gato no caza ratones.
Servicio técnico: ¿Ha tratado de reiniciarlo?
Cat Owner: Is this tech support?
Tech support: Yes. What's the problem?
Cat Owner: My cat doesn't catch mice.
Tech support: Have you tried rebooting it?
The world-famous eccentric cat lover and inventor, Mr Jonas Melbourne-Smythe decided to create a cat that could see in the dark so that he could video record the activities of any (ie: all) intruders (burglars) Unfortunately, the burglars in his neighbourhood were also very 'tech-savvy' (technologically clever) and were able to create a giant robotic dog that chased his cat up a tree! Now, (these days) the inventor is trying to work on creating a remote control bulldozer to flatten (demolish) their houses!
Con correcciones:
El amante de gatos y famoso y excéntrico inventor, señor Jonas Melbourne-Smythe decidió inventar (o crear) un gato que podía ver en la oscuridad para que pueda grabar las actividades (o el movimiento ) de todos los ladrones en el futuro. ¡Por desgracia, también los ladrones en la vecindad eran muy inteligentes con la tecnología y pudieron crear un perro róbotico y gigantesco que persiguiera a un gato hasta arriba de un árbol!.¡Hoy en día, el inventor está tratando de crear una topadora con mando a distancia para demoler (derribar) sus casas!
.y famoso y excéntrico inventor (anyway it would have been 'gatos 'e' inventor')..que podía ver en la...inteligenteS..y pudieron crear un..que persiguiera a un gato hasta arriba de un árbol.. - Pablo064 9 mins ago
Muchas gracias por tus correcciones, Pablo
Corrijan mi español is es necesario, por favor
Original caption (Spanish only):
El amante de gatos y inventor famoso y excéntrico, señor Jonas Melbourne-Smythe decidió inventar (o crear) un gato que podría ver en la oscuridad para que pueda grabar las actividades (o el movimiento ) de todos los ladrones en el futuro. ¡Por desgracia, también los ladrones en su vecindad eran muy inteligente con la tecnología y podían crear un perro róbotico y gigantesco que persiguió al gato el árbol!.¡Hoy en día el inventor está tratando de crear una topadora con mando a distancia para demoler (derribar) sus casas!
Es tan molesto cuando mi gato se agota.
It's so annoying when my cat goes flat.
Blink...Blink...
Parpadear...Parpadear...
Robot cat? Wait shouldn't that be copy righted, or is it a new invention from the makers of Robot chicken? I hope not, robot chicken gives me the creeps.
Robot gato?espera ¿No debería ser registrado?¿O es un nuevo invento de los creadores de Robot chicken? Espero que no, el robot pollo me da escalofríos.
I know my Spanish needs a lot of work I could not get a good translation for it please tell me if you have any suggestion, any help is highly appreciated.