The English Word of the Day/La palabra en inglés del día: S P E E C H L E S S
Adjetivo
Ahora tenemos un "corrector" oficial para nuestro español. Démosle la bienvenida a Crucesignatus.
Como tenemos muchos nativos ingleses, por favor siéntase libre para ayudarse mutuamente.
Las directrices:
Una frase debe tener al menos 4 palabras.
Limite tus respuestas a 4 frases o menos.
No utilice letras de canciones o frases que no son fácilmente traducidos al inglés.
Utilice tus propias palabras, por favor.
A un miembro se le permite varios respuestas.
Incluya el inglés, así como el español, en tu respuesta.
The English word of the day is:
Now we have an official "corrector" for our Spanish. Please welcome Crucesignatus.
As we have many English native speakers please feel free to help one another.
Guidelines:
A sentence must have at least 4 words.
Limit your answer to 4 sentences or less.
Use your own words, please.
A member is allowed multiple answers.
Include the English, as well as the Spanish, in your answer.
Examples:
She was speechless with rage. / Se quedó muda de la rabia.
Should one remain speechless in face of such savage barbaric carnage?
¿Hay que quedarse sin palabras ante tal bárbara carnicería?
This was the previous challenge.
Please thank Crucesignatus for his help with our Spanish.
Encourage everyone with a vote including me.
Todays unusual English word. Scum (Just for fun).
7 Answers
Me quedé estupefacto cuando me dijo lo que ganó en el casino ayer por la noche.
I was speechless when he told me how much he won at the casino last night.
Certain candidates (who shall remain nameless) for president of the United States leave me speechless with disbelief that anyone could be so uncaring, short-sighted, small-minded, bigoted, and apparently proud of it.
Algunos candidatos (que permanecerá sin nombre) a la presidencia de los Estados Unidos me dejan sin palabras con la incredulidad de que alguien pudiera ser tan indiferente, miope, mezquino, fanático, y aparentemente orgulloso de ello.
For good people it is not allowed to remain speechless about terrorism.
Para la gente buena no es permitida a quedar callada ante el terrorismo.
Se quedó sin habla y sin discurso después de que su perro se comió su tarea, que era un discurso que tenía que presentar a su clase de debate y que había pasado mucho de la noche escribiendo.
He was left speechless after his dog ate his homework, which was a speech that he had to present to his debate class and which he had spent much of the night writing.
Bienvenido a Cruce ...muchas gracias en antemano de tu ayuda, amigo
Mr and Mrs Jones were speechless with rage when the the airline manager explained to them that an employee had sold their tickets to two other people who were willing to pay a higher price!
¡Señor y Señora Jones enmudecieron* de rabia cuando el gerente de la aerolínea les explicó que un empleado había vendido sus billetes a dos otras personas que estuvieron dispuesto a pagar más dinero!
o Señor y señora Jones se quedaron* mude de la rabia ...etc...
Corrijan mi español si es necesario, por favor
Your ability to leave me speechless is unparalleled.
Tu habilidad de dejarme sin palabras, no tiene comparación.
** Algunas preguntas me dejan sin palabras,**
pero con algunas respuestas estoy asombrado, y la cantidad suscitan.
With some questions I'm speechless,
but I am astounded with some answers, and the quantity they elicit.