Picture of the day: Bat in the Belfrey
Hello Everybody! Welcome to the Picture of the Day!
This is a game where we can practice our Spanish and English, but still have fun at the same time!
The rules are very simple and remain more or less exactly as RelaxingCup designed them and H C A student continued.
Post your comments/titles/captions to this picture (both in Spanish and English) and vote for the responses you like. The best answer will be chosen soon on the basis of the greatest number of votes as well as the language accuracy.
Pon tu comentario/ título/ pie de foto a esta imagen (ambos en español y inglés) y vota por las respuestas que te gusten. La mejor respuesta será seleccionada mañana, tanto por la cantidad de votos como por la corrección en el uso del idioma.
Please, give everyone a chance and only post more or less one caption and no photos.
Por favor, deja que todos tengan una oportunidad y pon más o menos una respuesta, sin fotos. .
Please encourage everyone with a vote. 
. .Please help each other with your English/Spanish sentences. And above all, have fun!
Here is the previous Picture of the Day:
And here is the Picture of the Day:
11 Answers
Perdiendo por trece puntos en el último cuarto del partido, el entrenador envía en su arma secreta.
Trailing by 13 points in the last quarter of the game, the coach sends in his secret weapon.
Lo obvio: Quiero chupar la sangre!
The obvious: I want to suck your blood!
Whistle blowing by referee: Penalty on number 5. Delay of game, fear of bats.
Silbato soplar por el árbitro: pena en número 5. Retraso del juego, miedo de los murciélagos.
Aunque él sea un buen jugador no puede golpear a un murciélago volando.
Although he is a good player he cannot hit a flying bat
Ya es bastante lamentable que obliguen a los jugadores a jugar durante la navidad, pero obligar a que jueguen durante la víspera del día de Todos los Santos es simplemente excesivo.
It is bad enough that they make the players play on Christmas, but to force them to play on Halloween is simply too much.
El murciélago: ¡Oye, no te preocupes! Sólo quería felicitarte por el tiro fino.
The bat: Hey, dont worry! I just wanted to congratulate you on the nice shot.
El murciélago: ¡No me golpees! ¡Nomás estoy buscando a mi compañero, Batman!
The bat: Don't hit me! I'm only looking for my buddy, Batman!
(Nota; "nomás" is slang for "nada más")
Thanks for the help batman.
Gracias por la ayuda de batman.
Espero que ese murciélago no tenga la rabia.
I hope that bat does not have rabies.
Lo siento por el murciélago. Pobre animal, está siendo atacado por humanos gigantes.
I feel sorry for the bat. Poor animal, he is being attacked by giant humans.
What a battled game?
Un partido muy com-bat-ido?