Picture of the day: Shocking
Hello Everybody! Welcome to the Picture of the Day!**
This is a game where we can practice our Spanish and English, but still have fun at the same time!
The rules are very simple and remain more or less exactly as RelaxingCup designed them and H C A student continued.
Post your comments/titles/captions to this picture (both in Spanish and English) and vote for the responses you like. The best answer will be chosen soon on the basis of the greatest number of votes as well as the language accuracy.
Pon tu comentario/ título/ pie de foto a esta imagen (ambos en español y inglés) y vota por las respuestas que te gusten. La mejor respuesta será seleccionada mañana, tanto por la cantidad de votos como por la corrección en el uso del idioma.
Please, give everyone a chance and post one or so captions and no photos.
Por favor, deja que todos tengan una oportunidad y pon más o menos una respuesta, sin fotos. .
Please encourage everyone with a vote. 
. .Please help each other with your English/Spanish sentences. And above all, have fun!
Here is the previous Picture of the Day:
Picture of the day: it's one of those days
And here is the Picture of the Day:

18 Answers
¡Regla de Rigen los gatos! Dónde?
Cats rule ! Where ?
¡ Caramba ! Cancelaron Lassie ...
Oh no, they've taken Lassie off the air... !!
¿Timmy se ha caído de nuevo en el pozo?
Timmy has fallen into the well again?
(El perro piensa) "I think he's "barking up the wrong tree."
(The dog thinks) "Creo que está algo equivocado."
(Note: Notice how Idioms in one language are not usually translatable word for word into another?)
El perro: ¡Oh, no! El escándalo de mi familia está en la TV. Espero que pueda poder estar aquí con estos dos tipos.
The dog: Oh no! My family scandal is on television. I hope I can stay here with these guys.
They cut off his what??
¿Le cortaron sus qué?
¿Qué dijeron? ¿Bajarán los precios y subirán los salarios? ¿y el presidente/primer ministro designará a un miembro de la oposición como segundo al mando? ¡Ah! ¡Estas noticias eran del Día de los Inocentes!
What did they say? Will the prices go down and the salaries go up? And will the president/premier designate a member of the opposition as second on board? Ah! These news were of the April Fool's Day!
Ellos sólo escucharon el anuncio de que Lucas está dejando la telenovela, General Hospital.
They just heard the announcement that Luke is leaving the soap opera, General Hospital.
¿ Qué? ¿Un gato como presidente?
What? A cat as president?
Obviously they are watching Monday Night Football.
Es obvio que ellos están viendo Monday Night Football.
¿Qué dijo el Preisdente?
What did the President just say?
¿En serio? Eso es el ganador de la exposición canina del Westminster Kennel Club- nunca habría previsto un resultado tan ridículo jamás.
Really? That is the winner of the Westminster Kennel Club dog show- I never would have predicted such a ridiculous result, not ever.
Este perro es la estatua de la consternación, y su dueño también dejó su boca abierta en su sorpresa. ¿Qué pasó ?
This dog is the statue of the consternation, and its owner also left his mouth open in his surprise. What happened?
Pero, ¿qué dice ese tipo? No quiero ni puedo decir quién es el tipo, solo que es español.
But, what says this guy? I cannot neither want say who is the guy, just it's Spanish.
The price of dog food has been increased.
Aumentó el precio de la comida para perro. ![]()