Picture of the day: Holiday weekend at the beach
Hello Everybody! Welcome to the Picture of the Day!
Happy 4th of July weekend everyone!
This is a game where we can practice our Spanish and English, but still have fun at the same time!
The rules are very simple and remain more or less exactly as RelaxingCup designed them and H C A student continued.
Post your comments/titles/captions to this picture (both in Spanish and English) and vote for the responses you like. The best answer will be chosen soon on the basis of the greatest number of votes as well as the language accuracy.
Pon tu comentario/ título/ pie de foto a esta imagen (ambos en español y inglés) y vota por las respuestas que te gusten. La mejor respuesta será seleccionada mañana, tanto por la cantidad de votos como por la corrección en el uso del idioma.
Please, give everyone a chance and only post more or less one caption and no photos.
Por favor, deja que todos tengan una oportunidad y pon más o menos una respuesta, sin fotos. .
Please encourage everyone with a vote. 
. .Please help each other with your English/Spanish sentences. And above all, have fun!
Here is the previous Picture of the Day:
Picture of the day: Someone is out of line
And here is the Picture of the Day:
16 Answers
¿Dónde está el fregadero de la cocina?
Where is the kitchen sink?
Won't anyone help grandma and put on her something more refreshing? Please, she wears long sleeves on the beach while preparing the meal for everyone!
¿Nadie va a ayudar a la abuela y ponerle algo más fresco encima? Por favor, lleva manga larga en el playa mientra prepara la comida para todos!
Un día feliz y soleado: - El niño: Mami: ¡los emparedados tienen arena! (versión a gusto de Tiempo: Mami: ¡los sánguches tienen arena!) - La madre: ¡Cállate, nene! ¡Tienes que usar la palita para sacar la arena, limpiar tus dientes y ponte la pantalla solar! - (Desde allí fueron a un sicólogo).
A happy and sunny day: - The boy: Mom, the sandwichs have sand in them! - The mother: Shut up, boy! You have to use the little shovel to scoop out the sand, clean your teeth and put on your sunscreen! - (From there, they went to a psychologist).
Abuelita: ¡Saca tu mano sucia de allí o voy a golpearla con esta gran cuchara!
Granny: Take your dirty hand out of there or I will hit it with this big spoon!
Benidorm, desde luego, no es.
Of course, it's not Benidorm.
Es esto uno de esos juegos de "¿Qué no anda está bien en esta situación?" Supongo que será que el hombre ya está asando algo a la parrilla y todavía todas las cervezas quedan están en el cubo de hielo.
Is this one of those "What is wrong with this picture?" games. I suppose that it is that the man is already in the midst of cooking something on the grill and all the beers are still in the bucket of ice.
Me parece que los padres instalan la casa familiar en la playa para pasar cómodamente el fin de semana.
It seems to me that the parents set up the family household at the beach to live comfortably in the weekend.
¿Por qué los tipos feos tienen mujeres tan bonitas?
Why do ugly guys have such pretty wives?
La niñita con las trenzas tiene la idea correcta: no hay cáncer de piel para ella.
The little girl with the braids has the right idea: no skin cancer for her.
Me da risa, una familia española muy típica en la playa, siempre llevan a la abuela para que ella tenga que pasar la tarde cocinando...
It makes me laugh, a typical Spanish family on the beach, they always bring Granny so that she can pass the afternoon cooking..
Niña pequeña: ¡Quiero un perro caliente ahora mismo!
La madre: ¿Cuál Cuáles son las palabras mágicas?
Niña pequeña: ¡Dámelo ahora!
La madre: No, querida. Debes decir por favor.
Niña pequeña: ¡Dámelo ahora PoR FaVoR!
La madre: Pienso que necesitas entender aprender cómo ser cortés.
Muchas gracias, amigos
Litttle girl: I want a hot dog right now!
The mother: What are the magic words?
Little girl: Give me it now!
The mother: No, dear, You must say please.
Little girl: Give me it now, PlEaSe!
The mother: I think you need to learn how to be polite.
No nade por lo menos durante una hora después de comer.
Don't swim for at least an hour after eating.
This scene is not an ordinary beach picnic (picnic on the beach) but the grandmother is really an undercover FBI agent called Mike Hamble (who is) trying to work out who keeps stealing peoples' barbecues.This barbecue has an inbuilt tracking device which frequently takes videos of any unauthorised persons using it and posts them on Facebook and Utube so that anyone who decides to 'nick it' (steal it) will appear on video so that everyone will know who they are!
Con correcciones;
Esta escena no es de un picnic de playa común (o normal) sino que realmente la abuela es un agente secreto del FBI que trata de descubrir quién sigue robando las barbacoas.. Esta barbacoa tiene un dispositivo localizador incorporado que saca (o toma) videos,con frecuencia, de personas que no tienen autoridad usarla y las pone en Facebook y Utube para que quién decida robarla aparezca en video para que todo el mundo sepa quién es.
Esta escena no es de un picnic de playa común (o normal) sino que realmente la abuela es un agente secreto del FBI que trata de descubrir quién sigUE robando las barbacoas/las parrillas. Esta barbacoa tiene un dispositivo localizador - Soybeba 22 hrs ago incorporado que saCA/ toma videos con frecuencia, de personas que no tienen autoridad para usarla y las ponE en Facebook y Utube para que quien decida robarla aparEZCA en video para que todo el mundo sepa quién es
Muchas gracias por tus correcciones , Soy
Original caption: (Spanish only )
Esta escena no es de un picnic de playa común (o normal) sino, de verdad, la abuela es un agente secreto de FBI que trata de descubrir quién siga robadno las barbacoas que pertenecen a otras personas. Esta barbacoa tiene un dispositivo localizador incorporado que saque (o tome) videos,con frecuencia, de personas que no tienen autoridad usarla y (que) las ponga en Facebook y Utube para que alguien que decida robarla aparacerá en video para todo el mundo saber de quién es.
Corrijan mi español, si es necesario por favor
Ellos tienen sus prioridades derecho.
They have their priorities right.