Picture of the day: Flexibilidad.
Hello everyone,
The Picture of the Day. Game for practicing and having fun.
- Guidelines -
Post your comments/titles/captions to this picture (both in Spanish and English) and vote for the responses you like. The best answer will be chosen tomorrow on the basis of the greatest number of votes as well as the language accuracy. ;^)
Pon tu comentario/ título/ pie de foto a esta imagen (ambos en español y inglés) y vota por las respuestas que te gusten. La mejor respuesta será seleccionada mañana, tanto por la cantidad de votos como por la corrección en el uso del idioma.
Remember to correct your posts as suggested. Posts that are not corrected cannot be "accepted".
Recuerda corregir tus respuestas según las sugerencias. Las respuestas que no estén corregidas no podrán ser "aceptadas".
Please give everyone a chance and only post one caption and no photos.
Por favor, deja que todos tengan una oportunidad y pon solo una respuesta, sin fotos.
I will advise on the Spanish part, and I'm still looking for volunteers on the English part.
Yo aconsejaré sobre la parte en español, y busco a algún voluntario para la parte inglesa.
This is the previous: Picture of the day: Best Friends Forever
(Please correct my English)

Aviso: ¿Quieres ayudar?
Do you want to contribute with a picture?
If you find a funny / interesting / shocking / likable / whatever picture on the Internet and you are like: this picture would be great for the game on Span¡shD¡ct. Please, do not keep it for yourself. Send me the photo (and a title) via PM and let's all have fun and practice. Thanks!
Today's picture, courtesy of ray76. Enjoy!
12 Answers
Siempre tiene la cabeza en las nubes.
She always has her head in the clouds.
Off with her head!
Que le corten la cabeza!
The minute I saw her with that handsome new gymnastics coach, I knew she was going to lose her head.
El momento en que la vi con ese guapo nuevo entrenador de gimnasia, sabía que iba a perder su cabeza.
Brings a whole new meaning to "putting your foot in your mouth". Le da nuevo sentido a "Ponerse el pie en la boca".
The headless horseman's free-spirited twin brother.
El hermano gemelo con espíritu libre del jinete sin cabeza.
En el lado positive, puedo besar mi propia nalga. On the bright side ,I can kiss my own butt,
This extremely rare medical condition leaves the patient with a foot where their head would normally reside.
Este extremadamente rara condición médica deja al paciente con un pie donde normalmente residiría su cabeza.
How does she do that? ¿Cómo hace ella eso?
Apparently, the Chinese are now breeding human-turtle hybrids to better compete in the olympics just in case they introduce the limbo as a sport.
Al paracer, ahora los chinos crían híbridos humano-tortuga para competir mejor en los olímpicos en caso de que se introdujera introduzco ¨el limbo¨ como deporte..
Dios mío, creo que es el fantasma de una maniquí de prueba.
My God, I think it is the ghost of a crash test dummie.
"Look mum, both hands, but no head!"
"Mira mamá, las dos manos, pero no la cabeza!"
"Mira mamá, con las dos manos, pero sin cabeza".
Never attempt that at home!
¡Nunca intente esto en casa!