The English Word of the Day: Whatever
whatever (adverb)
- any; of any kind; no matter what: cualquier
- all of which: todo lo que
- Whatever! (the slang expression of unenthusiastic assent) = ¡Cómo quieras!
- for whatever reason = sea por lo que sea; cualquiera sea la razón
- nothing whatsoever = nada de nada
- whatever comes = pase lo que pase
- whatever you do, ... = sobre todo, ...
- no money whatever = absolutamente nada de dinero
- nobody/nothing whatever = nadie/nada en absoluto
The translation of today's word often is as indifferent, unclear, messy, ... as the word itself, but that might make it more of a challenge to you all : - )
Thanks Diagonx, Francobollo a.a.o. for helping us out with the Spanish (whenever you can and want!), while we are waiting for our new 'official' corrector!
Estamos buscando un corrector oficial de las frases en español para este hilo, así que si estás interesado, por favor envia un MP a Mariana o a mí
Hay muchos hablantes nativos de inglés aquí, entonces la mayoría de ellos puede ofrecer sugerencias a las frases en inglés. Voy a ayudar tanto como pueda, por supuesto.
Aquí están las directrices del juego:
Usa la palabra en una frase en inglés y añade la traducción al español. Intenta usar la palabra de una manera original.¡Usa tus propias palabras!
Vota por las frases que más te gusten.
Escribe solamente frases que tengan, al menos, 5 palabras, pero no escribas párrafos con 4 frases o más.
Haz las correcciones sugeridas por el corrector official.
El ganador será elegido basándose en el uso correcto de la palabra, así como en la cantidad de votos.
Respeta las reglas de SpanishDict.
¡Disfruta el juego y mantén siempre en mente que todos nosotros estamos aquí para aprender!
We are looking for an official corrector of the Spanish sentences for this thread, so if you are interested, please send a PM to either rac1 or me.
As there are lots of native English speakers here, most of them can offer suggestions to the English sentences. I shall try to help as much as I can too, of course.
Here are the rules of the game:
Use the word in an English sentence and add the Spanish translation of that sentence. Try to use the word in an original way. Use your own words!
Vote for the sentences that you like most.
Write sentences of at least 5 words, but don't write paragraphs of 4 sentences or more.
Correct your sentences according to the suggestions of the corrector.
The winner will be chosen based upon the correct use of the word as well as the number of votes.
Respect the rules of SpanishDict.
Enjoy the game and always keep in mind that all of us are here to learn.
Mi frase/my sentence:
You can always create something artistic out of whatever material you can think of.
This sculpture, for example, was made out of bicycle chains.
Siempre te puedes crear algo artístico de cualquier material que te puedas imaginar.
Esta escultura, por ejemplo, fue hecha con cadenas de bicicletas.

¿Has visto todas las contribuciones en 'The Word of the Day' de ayer? Todos los jugadores merecen tu atención (y votos).
Did you see all the entries of yesterday's Word of the Day? All players deserve your attention (and votes).
15 Answers
Wherever you go and whatever you do, I'm always gonna be there with you.
Vayas donde vayas y hagas lo que hagas voy a estar siempre ahí contigo.

Whatever preconceived idea you may have about college may end up not being true.
Cualquier idea preconcebida que tengas sobre la universidad, puede que no sea cierta.

There are thoughts which are prayers. There are moments when, whatever the posture of the body, the soul is on its knees. (Victor Hugo)
Hay pensamientos que son oraciónes. Hay momentos cuando, sea cual sea la postura del cuerpo, el alma está de rodillas.

¿Puede terminar una sentencia oración con " cómo quieras " Como los jóvenes?
Can one end a sentence with ," whatever " Like the young do ?

Do whatever thou wilt and harm none.
Haz lo que quieras y no dañes a nadie.

Todo lo que pasará, va a pasar. Ésta es una traducción alterna de las letras de la canción de Doris Day "Que será, será".
"Whatever will happen, will happen". This is an alternate interpretation of Doris Day's lyrics "whatever will be, will be".

"Whatever floats your boat" is an English phrase meaning "Anything that makes you happy"
"Lo que haga flotar tu bote" es un dicho inglés que significa "Haz lo que más te convenga".


Como nadie se lastima,haga lo que te hace feliz.
En otras palabras:¡ Lo que flota a su barco!
As long as no one gets hurt, do whatever makes you happy.
In other words: Whatever floats your boat!
Too many corrections guys. Read sylyons suggestion![]()
Si puedo usar un verbo,un sustantivo y un adjectivo o dos todo lo que constito una frase ¡Exito! If I use a verb a noun and an adjective or two whatever makes a sentence .Success!
Límite de velocidad lo que quieras
Anti choque campos de la fuerza ahora en efecto ... divertirse
Cuando yo uso una palabra--insistió Humpty Dumpty--quiere decir lo que yo quiero que diga, ni más ni menos.
"When I use a word", insisted Humpty Dumpty, "it means to say whatever I wish it to say, neither more nor less."
[Richards and Ogden eat your hearts out, jeje]
Cualquiera sea la razon o la estación, pinta el mundo con colores.
Whatever the reason or season, paint the world with colors.

Whatever I feel like eating, I eat.
Cualquiera que tengo ganas de comer, como.

Si quieres fingir que eres un jovencito inglés,necesitas pocas palabras, las más útiles son : como, porqué y ¡ me da igúal ! Lo importante es que las digas con descaro.
If you want to pretend to be a young Englishman you need very few words, the most useful are : like , why and whatever. The important thing is to say them insolently.

