ASK A QUESTION Spanish object pronouns
This topic has been discussed at length, both here and elsewhere, but a lot of confusion remains. There is a 6 page thread on this topic here at word reference that includes the text of a response from the RAE on this topic:
Cuando coaparecen varios clíticos en español, se ordenan con arreglo a fuertes restricciones que dependen de factores complejos, lógicos y sintáctico-semánticos.
En primer lugar, no puede repetirse ningún elemento, aunque cumpliera funciones distintas, y no resulta admisible una serie de más de tres clíticos.
Debe respetarse el siguiente orden:
SE + 2ª persona + 1ª persona + 3ª persona.
Sería correcta una oración como «Si hay veces que se te me caes de las manos» (Vázquez Vida [Esp. 1976]), pero, en cambio, es incorrecto *«No me se haga el pendejo, Balbicito, no me cojudee» (Bayly Días [Perú 1996]).
Junto a las restricciones marcadas por la persona a que se refiere el pronombre, coexiste una jerarquía en cuanto a la función o la semántica del complemento, de forma que un dativo nunca puede posponerse a un acusativo, del mismo modo que el pronombre con sentido reflexivo debe anteponerse a todos los demás; el orden sería como sigue:
pron. reflexivo + pron. benefactivo + pron. dativo + pron. acusativo.
En cuanto a las secuencias objeto de su consulta, todas ellas respetan la regla según la cual los pronombres de segunda persona deben anteponerse a los de primera. Pese a ello, no todas están bien construidas. Las oraciones Te me adelantaste y Te me acercaste respetan además la segunda de las jerarquías descritas más arriba, ya que el pronombre te forma parte del verbo (lo consideraremos reflexivo) y me En cambio, aunque aparentemente análogas, las oraciones (X)Te me adelanté y (X)Te me acerqué no resultan admisibles, dado que incumplen la regla sobre jerarquías semánticas: el ahora dativo te se antepone al reflexivo me.
-- es un dativo. [Empleamos el símbolo (X) para señalar las formas u oraciones incorrectas o poco recomendables desde el punto de vista normativo].
Reciba un cordial saludo.
Departamento de Español al día RAE
Hopefully this will make things less confusing rather than more confusing.
1 Answer
Hopefully this will make things less confusing rather than more confusing.
You're kidding right? I managed to wade through all 6 pages and I am so lost that I don't even know if I learned a lot or if I am more confused than before I read it.
It was a great thread, however, thanks for posting it. I seem to have missed it when you first posted it, so I am replying to kick it back of the list. Since I don't see many replies, I think others may have missed it too. I would expect many questions about topics raised in the discussion.

Comentarios
Add Comment