English Word of The Day: Midnight
Pongan su respuesta en inglés y en español y voten la que les haya gustado más. La frase más votada será aceptada.
Las siguientes respuestas no tendrán ni correciones ni serán aceptadas:
- Leyendas que no tengan al menos cuatro palabras.
- Párrafos con cuatro frases o más.
- Respuestas directamente copiadas del traductor.
- Frases completamente incomprensibles
- Leyendas que estén, en gran parte, compuestas de letras de canciones o frases hechas que no tienen traducción directa.
- Respuestas copiadas de un libro o de otra fuente.
- Más que una respuesta del mismo miembro.
- Leyendas que no estén tanto en inglés como en español.
----------
Recuerden corregir sus respuestas con las sugerencias o no se podrán aceptar
Midnight=Medianoche
"My mother-in-law turns into the Medusa at midnight."
"Mi suegra se convierte en la Medusa a la medianoche."
17 Answers
Midnight is scary and ugly sometimes, but it's a start for a very beautiful thing, a new day..
La medianoche es aterradora y fea a veces, pero es el comienzo de algo muy hermoso, un nuevo día...
Beginning today, treat everyone you meet as if they were going to be dead by midnight. Extend to them all the care, kindness and understanding you can muster, and do it with no thought of any reward. Your life will never be the same again.
A partir de hoy, trata a todas las personas que conozcas como si fueran a estar muertas antes de la medianoche. Dales toda la atención, amabilidad y comprensión que puedas mostrar, y hazlo sin pensar en ninguna recompensa. Tu vida nunca será la misma.
Og Mandino
Nunca me acuesto antes de medianoche.
I never go to bed before midnight.
La medianoche para uno hombre, es el mediodía para otro. El mundo es extraño.
Midnight for one man is noon for another . The world is strange.
Ten cuidado cuando andes después de la medianoche. Hay brujas en el bosque.
Be careful walking after midnight. There are witches in the forest.
Cenicienta tuvo que volver a su casa antes de medianoche ya que el hechizo iba a pasarse.
Cinderella had to return home before midnight as the spell was going to wear off.
Don't forget to carry garlic with you, because the vampires may come for you at midnight.
No olvides llevar ajo contigo, porque los vampiros pueden venir por tí a la medianoche.
Dos salen a la medianoche. Solo uno vuelve al amanecer.
Two leave at midnight. Only one returns at dawn.
¿Recuerda el especial de la medianoche?
Do you remember The Midnight Special?
La tormenta llegó antes de medianoche.
The storm came before midnight.
At midnight she woke up and saw that there was a ghost in the garden.
Ella se despertó a medianoche y vio que había un fantasma en el jardín.
I waited until midnight to post an answer.
Esperé hasta medianoche para enviar una respuesta.
Los manojos de periódicos no llegan a la medianoche. ¡Vienen 12:30-1:00 de la mañana!
The newspaper bundles do not arrive at midnight. They come between 12:30 and 1:00 in the morning!
Edit:"Vienen a eso de las 12:30-1:00 de..."