Home
Q&A
A little game: "Adivina" the English-language movie from which these Spanish-language catchphrases/famous lines or taglines/made-up titles come from...

A little game: "Adivina" the English-language movie from which these Spanish-language catchphrases/famous lines or taglines/made-up titles come from...

5
votes

Try not to look it up, that way it will be more challenging. This is for everybody, of course, but let's try to allow Spanish learners to get them first. If you wanna come up with yours, please do so, but keep it to one new entry per post. If you guess it, translate the phrase in addition to naming the film, ok? Have fun!

EXAMPLES-
1- Famous catchphrase: "Que la fuerza te acompañe"- "May the force be with you"- Star Wars

or

2- Made-up title :"El Rey Tartamudo" - "The Stuttering King"- The King's Speech or

3-Famous line or tagline :"Le haré una oferta a la que no podrá rehusarse"- "I'll make him an offer he can't refuse." - The Godfather

Here's the first:

"Francamente, mi amor, me importa un bledo"

6922 views
updated Apr 10, 2011
edited by 002067fe
posted by 002067fe
Fun idea... looks like I missed todays... come back tomorrow eh? - DJ_Huero, Apr 5, 2011
This is fun, even though I haven't been able to jump in yet. You get my vote! - MLucie, Apr 5, 2011
Tom, this could open up so many avenues... the list of good movies is virtually endless! - cristalino, Apr 5, 2011
Like it! - Oramasdude, Apr 5, 2011

25 Answers

2
votes

Gone With The Wind? spoken by Clark Gable, as Rhett Butler, in his last words to Scarlett O'Hara (played by Vivien Leigh)...occurs at the end of the film when Scarlett asks Rhett, "Where shall I go? What shall I do?" if he leaves her....

alt text

updated Apr 5, 2011
edited by cristalino
posted by cristalino
Fantastic, cristalino!!! - 002067fe, Apr 3, 2011
Do I get extra credit for posting the poster? jeje :o) - cristalino, Apr 3, 2011
Yes! You win five gold stars! And yes, posting pics is encouraged, if you feel like doing so! - 002067fe, Apr 3, 2011
Tom, Ian actually beat the clock on this one and my 'request' was just tongue in cheek... thanks! - cristalino, Apr 3, 2011
You did the poster cristalino "fair dos" (plural do) as we say in English - you get the points. - ian-hill, Apr 4, 2011
It is a pity that no sequel was ever made for this great film. The author(ess) died in a car crash and wrote just the one book. - ian-hill, Apr 4, 2011
@ian: any titles you would like to propose for the "sequel?" :) - cristalino, Apr 4, 2011
Lo que el viento no se pudo llevar? Lol! - 002067fe, Apr 4, 2011
I suppose a prequel could be: Who Broke That Wind? Sorry, couldn't resist! :) - cristalino, Apr 5, 2011
3
votes

Chris, Here's your movie.

Badges? We don't need no stinkin' badges. from Treasure of the Sierra Madre starring Humphrey Bogart.

updated Apr 5, 2011
posted by Sabor
Excellent! Thanks for playing, sabor! - 002067fe, Apr 5, 2011
Thanks for reminding me of the great character actor who spoke the line and the mindset the line represents. - Sabor, Apr 5, 2011
Sabor, chapas is preferred over insignias, ¿verdad? Do remember the character's name too? ;-) - cristalino, Apr 5, 2011
Gold Hat was the character. He was payed by Alfonso Bedoya. Chapas vs. insignias? I wish I could tell you. - Sabor, Apr 5, 2011
1
vote

"...muéstrame el dinero. ¡Muéstrame el dinero!"

This is the philosophy of Jerry McGuire played by Tom Cruise. He teaches this attitude to the football player played by actor Cuba Gooding, Jr. Jerry McGuire is a heartwarming movie.

Edit: I forgot to translate Show me the money.

updated Apr 24, 2011
edited by Sabor
posted by Sabor
1
vote

I think Oramasdude is looking for Sister Act with Whoopie Goldberg.

updated Apr 8, 2011
posted by Sabor
Ay que Sabroso... :) - cristalino, Apr 5, 2011
:) - Sabor, Apr 5, 2011
1
vote

Ok Tom... it's dawned on me with a "little" help = Rockford Illinois and girls' baseball, right? The Hollywood legend would be Tom "Whatever happened to Peter Scolari" Hanks and you must be looking for A League Of Their Own! Classic line I will always enjoy over & over - "No hay llanto en el béisbol!"

alt text

updated Apr 8, 2011
posted by cristalino
Cristalino, excellent! However, re=read my comment: "Comedy. Early 90s. A member of the cast is a huge global superstar in a medium that's not movies" - 002067fe, Apr 5, 2011
Tom Hanks is a superstar in film. There was a member of the cast who's a global superstar in another medium...hint..."Confesiones en la Pista de Baile" - 002067fe, Apr 5, 2011
Btw, remember the girls' team's name? The Rockford Peaches! - 002067fe, Apr 5, 2011
Oh, right! I need to read more carefully next time! You're aksing for Madonna Louise Ciccone, aka, simply, Madonna... silly me! - cristalino, Apr 5, 2011
1
vote

Ok final submission for today, April 5 y luego ¡basta!

I actually watched this movie twice, once in EE. UU. and then upon later release, in México. This is my best effort at its English title translated into Spanish, so allow for mistakes:

Señorío del Riachuelo Frío

The trick is, or was, when I bought my tickets for the movie in México, I failed to look at the poster (not that it would have helped, I don't think) and simply went by the title they attached to it, hoping for a really good horror 'peli'... I sat down and the movie began, but much to my dismay, it was the same movie I had seen in the not-too-distant past! Anyway, see if anyone can name this film by 1) its English and hence original title, and 2) the two names some theaters came up with in México...possibly at the same cinema! Sorry my long tale didn't have much more excitement than that.... tongue rolleye

With this edit, the poster should reveal the movie, not a blockbuster, but the title switch is what got me!

alt text

updated Apr 8, 2011
edited by cristalino
posted by cristalino
"A River Runs Through it"? "The River Wild"? - Oramasdude, Apr 6, 2011
Darnit...I'm stumped! - 002067fe, Apr 6, 2011
1
vote

íBuen trabajo!

How about this..

¡Nadie pone a 'Baby" en una esquina!

updated Apr 8, 2011
edited by Oramasdude
posted by Oramasdude
I have a feeling that we're gonna have the time of our life trying to find the answer to this one ;-) - 002067fe, Apr 6, 2011
Way to work in that pun, Mr. B! ;o) Classic Bill Medley & Jennifer Warnes duet! See more below! :) - cristalino, Apr 6, 2011
1
vote

¡Nadie pone a 'Baby" en una esquina!

Nobody puts "Baby" in a corner! as spoken by Johnny Castle (Patrick Swayze) in the show below:

alt text

Quick side question: What is the distinction between "esquina" and "rincón?" Anybody?

updated Apr 8, 2011
posted by cristalino
Esquina es un ángulo saliente, como el formado por dos paredes. Puede ser un lugar: la esquina de una manzana (block). - 002067fe, Apr 6, 2011
...rincón es un ángulo entrante, un especio pequeno. - 002067fe, Apr 6, 2011
So this should be "rincón" in the quote, I think. :) - Luciente, Apr 6, 2011
Tiene sentido, Luciente... - cristalino, Apr 7, 2011
Yep, Luciente! - 002067fe, Apr 8, 2011
1
vote

@Orama: Could you be fishing for? ~

alt text

I have seen it titled "Una Monja de Cuidado" ... go figure. hmmm In the spirit suggested by Tom, how about: Monja Disfrazada? Even the very literal "Acto de Hermana" would lead one in the right direction, no? je je

updated Apr 5, 2011
edited by cristalino
posted by cristalino
Cristalino, you guys don't have to use the movies' official Spanish-language titles used in their marketing materials for Spanish-speaking countries. In fact, that could make it easier to get the answer. Be creative, make up a title in Spanish that... - 002067fe, Apr 5, 2011
...that conveys what the film is about. I bet that's what Orams did. - 002067fe, Apr 5, 2011
1
vote

Gone with the wind. "Frankly my dear I don't give a damn"

updated Apr 4, 2011
posted by ian-hill
Awesome, Ian! - 002067fe, Apr 3, 2011
0
votes

El sol va a salir mañana,

el dolor no existirá mañana,

ya verás...

mañana, mañana, te amo, mañana;

muy pronto aquí estarás.

updated Apr 10, 2011
posted by 002067fe
0
votes

"Creerás que un hombre puede volar."

(Still gives me chills to read that tagline...)

updated Apr 8, 2011
posted by 002067fe
0
votes

@jcraig: The only one that comes to mind is "talking" as opposed to "looking"...

De Niro as Travis

updated Apr 5, 2011
posted by cristalino
For our more sensative & younger viewers, an advisory due to "harsh" language in the clip...my apology! - cristalino, Apr 5, 2011
0
votes

Los Duraznos de Rockford

(Made-up title related to the film.

Comedy. Early 90s. A member of the cast is a huge global superstar in a medium that's not movies)

updated Apr 5, 2011
posted by 002067fe
Wow, this one's got me nonplused! I'm thinking Rockford Files, but no, then Stepford Wives, but no... may need some help here! - cristalino, Apr 5, 2011
0
votes

From a movie I just watched yesterday, so kind of recent, folks:

¿"Si decidimos existir en nuestra propia realidad, somos insanos? ¿Y si somos, que no es mejor que (comparada de, -con) una vida de desesperación?"

~feel free to correct or amend~ smile

updated Apr 5, 2011
posted by cristalino
Oh, gosh...it sounds familiar!!!! I...must...think...harder... - Oramasdude, Apr 5, 2011
The next three days? - aganerd, Apr 5, 2011
Inception? - 002067fe, Apr 5, 2011
Aga, you win the stuffed animal! Very good... I thoroughly enjoyed the feature, especially when the cops get duped and true love conquers all! :) - cristalino, Apr 5, 2011