Ir and Acudir
Can anyone please explain the difference to me? Also is it true that 'acudir' can mean to go as well as to come? and how does that work? ![]()
2 Answers
hi Kiwi:
Mañana acudiré a una cita que tengo con el médico. ( go)
The doctor said: Usted acudió tarde a su cita la última vez (come)
Mañana iré al cine. (go)
acudir.
intr. Dicho de una persona: Ir al sitio adonde le conviene o es llamada.
intr. Ir o asistir con frecuencia a alguna parte.
intr. Ir en socorro de alguien.
Ir is the act of going, acudir is the act of arriving at a given time.
'It was used quite a lot in the first novel I read, when I looked it up in my home dictionary it gave the definition 'to turn up', to something, or somewhere, which seemed to fit in well with the story.
As in English we might say 'he turned up to help as requested', which could equally be 'he showed up', attended', 'arrived as expected' etc. I also found this explanation (between acudir and llegar) which could be helpful.
Acudir tiene muchas veces subyacente la idea de haber un llamamiento de alguien, o la existencia de una situación que por su naturaleza exija o invite tu presencia.
Ej: Los bomberos acudieron prontamente al local del incendio (alguien los llamó o se han dado cuenta del fuego)
Cuando supe que mi padre estaba enfermo acudí prontamente a su casa (situación que exigía mi presencia)
Acudí, llena de curiosidad, al local del accidente (fue mi curiosidad que me movió allí).
Aquel día no acudió a la oficina (su presencia era allí exigida).
Llegar es pasar a estar en cierto sitio al que se va, desde otro, sin relevancia de las circunstancias anteriores.
What do other people think of that explanation?
![]()