La Palabra del Día : la vaca
la vaca - (noun) cow; beef
Post your sentences in Spanish and English, then vote for the ones you like. The best answer will be chosen tomorrow on the basis of the greatest number of votes and language correctness.
.
And don't forget to correct your posts as suggested. Do NOT use subject pronouns!
Comer carne de vaca es un pecado en hinduismo.
Eating cow beef is a sin in Hinduism.
22 Answers
Las vacas dan leche.
Cows give milk.
¡Vaca ladrona no olvida el portillo.!
A cow thief does not forget the gate.!
"Vacunación" viene de la palabra latina "vacca", que significa vaca.
Vaccination comes from the Latin word vacca which means cow.
I once owned a cow that gave birth to a calf with two heads. una vez tuve una vaca que parió un ternero con dos cabezas.
I never saw a purple cow, I never hope to see one. But I can tell you this, my friend, I'd rather see than be one.
Nunca he visto una vaca de color púrpura, Ni tengo la esperanza de verla nunca. Pero te dire' esto, amigo: Prefiero ver que serlo yo.
¡Santa vaca! ¡Que grande animal!
Holy cow! What a great animal!
Es una maravilla de la creación de Dios como una vaca se convierte la hierba en leche.
It is a wonder of God's creation how a cow turns grass into milk.
En español 'al pie de la vaca' es igual con 'a la rodilla de un saltamontes' en inglés.
In Spanish 'to the foot of a cow' is the equivalent of 'kneehigh to a grasshopper' in English.
Cuando era adolescente, a veces me hacía la vaca.
When I was a teenager, I sometimes skipped school.
Edit for clarity and extra information I found:
Apparently the Spanish 'hacerse la vaca' is a colloquialism for playing truant, but in Latin America not Spain. In English we might say 'skipped off' or 'played hookey'. Here is the version from Spain:
Cuando era adolescente, a veces hacía novillos. (Gracias a Bill y Cogu.)
However......
I also found this, I'm quoting from a WR thread (with small edits)
When you're in the South of Spain, you MUSTN'T say 'hacer novillos' or 'escaquearse', because it sounds so strange and foolish. Here, the common expression is 'irse de nonas'. It comes from a long time ago, when the students had to spend eight hours at school. Usually, they got tired, and they used to skip the 8th hour. So, they said 'irse de novenas [horas]', which finally became 'irse de nonas'
En el estado donde vivo, hay muchas vacas cerca de mi casa.
In the state where I live, there are a lot of cows near my house.
Mi cuñada quiere adornos de vaca. Yo no sé por qué....
My sister-in-law likes cow ornaments. I don't know why...
La vacaangus negro es una raza de vaca que es bastante resistente.
The black angus cow is a breed of cow which is quite hardy.
Una vaca pedir a otra vaca, ¿Qué piensa acerca de la enfermedad de las vacas locas? La otra vaca dijo ¿Qué me importa que soy un helicóptero.
One cow ask another cow, " What do you think about the mad cow disease?" The other cow said, "What do I care I'm a helicopter."