Home
Q&A
El fútbol – vocabulario. Football/Soccer – vocabulary.

El fútbol – vocabulario. Football/Soccer – vocabulary.

GOOooooOOOOL!

Enjoy the match

.

alt text

.

.

LAS PERSONAS – PEOPLE

el equipo – team

el equipo visitante – away team

el equipo contrario – opposing team

el futbolista – footballer

el jugador – player

la alineación – lineup (only the players who appear on the pitch)

la plantilla – lineup (regular players + the substitute bench)

el banquillo de reservas – the substitute bench

la sustitución – substitution

el capitán – the captain

el portero/el arquero/el guardameta – goalkeeper

la defensa – the defence

una defensa – a defender

el mediocampo – the midfield

un mediocampista/un centrocampista – a midfielder

un extremo – a winger

un delantero – a forward

el delantero centro – a middle forward

el goleador – goal scorer

el máximo goleador de esta temporada – the highest goal scorer this season

el director técnico – coach

el entrenador – the trainer

el masajtisa – masseur

el árbitro – referee

los árbitros asistentes – the linesmen, assistant referees

el árbitro comprado – a bent referee

el comentarista deportivo – commentator

los espectadores – spectators

un hincha – a fan

un aficionado/la afición – a supporter/the supporters

el gamberro – hooligan

.

EL TIEMPO Y EL LUGAR – TIME AND PLACE

La Copa Mundial de Fútbol – Football World Cup/Soccer World Cup/The FIFA World Cup

La Liga de Campeones/Copa de Europa – Champions League/European Cup

La Copa América – The Copa América

La Copa FIFA Confederaciones – The FIFA Confederations Cup

Primera División – Premier League

el fútbol – football, soccer

el campeonato – championship

el partido – game, match

el partido que se juega fuera de casa – away game

el partido amistoso – friendly game

un partizado – un gran partido

el balón/la pelota – ball

el campo (de juego) – pitch

el marcador – scoreboard

el estadio – stadium

el vestidor/vestuario – the dressing room

el banquillo – the bench

el césped – pitch (lawn)

la portería/meta – goal, goalposts (Peninsular Spanish)

el arco – goal (Latin American Spanish)

el poste/el palo – post

el primer palo – the near post

el segundo palo – the far post

el larguero – the crossbar

la red – the net

la línea de banda – the sideline, touchline

la línea de gol – the goal line

la línea de medio campo – the halfway line

el área de gol – the goal area

el área de penalti – the penalty area

el círculo central – central circle

la primera parte/mitad – the first half

el primer tiempo – the first half

la segunda parte/mitad – the second half

el segundo tiempo – the second half

la media parte/el descanso/la pausa – half time

el tiempo suplementario/la prórroga – extra time

intervalo del medio tiempo / descanso – half time interval

.

LA ROPA - CLOTHES

la canillera/espinillera – shinguard

los pantalones cortos – shorts

las medias – socks

la banderilla – flag

el silbato – whistle

la camiseta – shirt

el uniforme – uniform

.

LA ACCIÓN – THE ACTION

jugar al fútbol – to play football/soccer

jugar contra algn – to play against sb

luchar contra algn – to fight against sb

el gol – a goal

un golazo – a great goal

un tiro/una patada – a kick, shot

un remate – a shot

dar una patada – to kick

una patada inicial – kick-off

un pase – a pass

pasar – to pass

patear – to shoot

chutar/disparar – to shoot

quitar la pelota – to take away the ball

tirar a la puerta/al arco – to shoot at the goal

marcar/meter un gol – to score a goal

efectuar un saque de puerta – to take a goal kick

el cabezazo/el remate de cabeza – header

cabecear – to head the ball

el rebote – a rebound

la pelota dio un rebote en el poste – the ball bounced off the post

un corner/saque de esquina – a corner

un saque de banda – a throw in

un saque de puerta/meta – a goal kick

regatear – to get past, swerve past

el regateo/regate/la gambeta – dribbling

hacer un regate – manoeuvre the ball

defender – to defend

atajar – to catch

atajar un penalto – save a penalty

atacar – to attack

entrar(le) a algn – to tackle

la entrada – tackle

el autogol/gol en contra/ gol en propia meta – own goal

ganar – to win

perder – to lose

derrotar / tencer – to beat

enfrentarse – to meet (luchar uno contra el otro)

empatar – to equalize, to draw

un empate a cero – score draw

sonar el silabato/pitar – blow the whistle

pitar el comienzo/el final del partido – to whistle the whistle for the beginning/the end of the game

el resultado final – the final score

la repetición – replay

.

JUEGO LIMPIO – FAIR PLAY

jugar limpio/sucio – to play fair/dirty

una falta – a foul

cometer una falta – to commit a foul

señalar una falta – to blow a foul

el leñero – violent player

golpear – to hit

empujar – to push

la mano – handball

tocar el balón con la mano – to touch a ball with a hand

poner una zancadilla a algn – to trip sb up

sujetar/querer inmovilizar a algn – to hold sb

hacer teatro/fingir – to playact, to fake

un saque de falta – a free kick

un penalti/un tiro penal – a penalty

un tiro libre – a free kick

un tiro libre indirecto – an indirect free kick

fuera de juego – offside

una expulsión – a sending off

una tarjeta amarilla – a yellow card

una tarjeta roja – a red card

una tarjeta expulsado – red card (a card of expulsion)

un aviso – a warning

enseñar una tarjeta amarilla/roja – to show a yellow/red card

recibir una tarjeta amarilla/roja – to get a yellow/red card

expulsar (a un jugador) – to send (a player) off

ejecutar una falta – to take a free kick

un jugador lesionado – injured player

.

LAS EMOCIONES – EMOTIONS

jugar con fuego – to play with fire

luchar con uñas y dientes – to fight nail and tooth

aplaudir – to clap, applaud

animar/jalear a un equipo – to cheer on a team

la ola (de estadio) – Mexican wave

hacer la ola – to make the Mexican wave

¿De qué equipo eres? – which team do you support?

¿Cuál es el resultado? – What is the score?

¿Cómo van? / ¿Cómo va el marcador? – what’s the score?

¿Cómo terminó el partido? – what was the score?

Os vamos a dejar a cero – we'll leave you with nil

No metéis ni una pelota. – you won't even score one goal

Os vamos a meter cuatro. – we'll score four

¡Venga, tío, corre, corre, que la metes, va…! - go man, you'll score!

Corre! – Run!

¡Mano! – handball!

¡Patea! ¡Dispara! ¡Chuta! – Shoot!

¡Ahora! ¡Va, chuta! ¡Chuta ya! - Go! Shoot, now!

¡Qué capullo! ¡Qué imbécil! ¡Qué burro! ¡Qué estúpido! – what a jerk! what an idiot! what a fool!

¡Serán capullos! – well aren't they idiots!

Ronaldinho, venga, venga, ya está, ya está, venga, dispara, dispara tío, dispara, que la metes… - go, go... you'll score!

¡Huuuuyyyy! Por poquito, por poquito,… – oh! That was close…

¡Pero está ciego o qué! – is he blind or what

un chute de antología – an excellent kick

fue una falta como una catedral – it was a whopping great foul

¡Mala suerte! – What bad luck!

Venga Puyol, ahora es tu turno. ¡Venga! ¡Venga! Que ya es tuyo. - Go, go, your turn. Go! Go! It's yours now.

Los blancos marcan su primer gol. Empate, señores, empate entre los dos colosos. - The Whites have scored their first goal. Draw, ladies and gentlemen, draw between two giants.

129676 views
updated Apr 6, 2012
edited by Issabela