"aca" y "aqui"
Does "aca" y "aqui" mean the same?? When I look at the translator it tells me that they do mean the same. Can I use either of them whenever or do I have to use them depending on the situation??
1 Answer
You might find this link helpful: Aqui/aca vs alli/alla
And I found these comments on the Word Reference Forums:
From what I understand, acá and allá are used "in motion". For example, you would use aquí with quedarse, but acá with venir.
Aquí nos quedamos. We're staying (right) here.
¡Vente por acá! Come (over) here!
Aquí : here
Acá : over here
Allí : there
Allá : over there