The Grammatical Sentence of the Day / La Oración Gramatical del Día (2010-03-20)
Grammar game: The Grammatical Sentence of the Day ..... Indicative Mood - Conditional Tense
These are the rules:
- Everyday participants will be asked to write a sentence in the mood and tense specified.
- You must write your sentence in both Spanish and English.
- You can use any verb and any pronoun, but you must keep mode and tense
- You can post as many answers as you like
Everyday the most voted sentence (or more elaborated) will receive the prize to the best answer.
I can do it!...
Please, do not forget to be generous with your voting...Thanks
9 Answers
Yo le ayudaría, pero no es mi trabajo.
I would help you, but it's not my job.
Te hablaría por el Skype, Carlos, pero acabo de me comprarme un micrófono y no lo he conectado todavia.
I would talk to you through Skype, Carlos, but I just bought a microphone and I haven't connected it yet.
Los planes por desarrollar la economía chilena serían puestos en operación más rápidamente si un terremoto no hubiera ocurrido en este país.
The plans for developing Chilean economics would be put into operation more rapidly if an earthquake hadn't occured in this country.
Charlaríamos pero necesitamos llevar en coche a los niños a la escuela.
(We would chat but we need to drive the kids to school.)
I would wish to be with you longer if you were nicer.
Desearía estar más tiempo contigo si fueras más agradable.
Español:
Me gustaría continuar con este post, pero mi tiempo libre está convirtiendo menos y menos.
English:
I would like to keep up with this post, but my free time is becoming less and less.
Si yo brincara como la pelota de Carlos, tendría un dolor de cabeza brutal.
If I were to jump like Carlos' ball, I would have a brutal headache.
Yo comería esa tarta de queso, pero tiene demasiadas calorías.
I would eat that cheesecake, but it has too many calories.
Example:
(Yo) Estaría dispuesto a firmar si ambos lo hacemos.
I would be willing to sign if we both do.