Home
Q&A
"Please do not weed this area - it has flowers. Thank you"

"Please do not weed this area - it has flowers. Thank you"

0
votes

My Hispanic Gardeners are "weeding" my flower beds and removing flowers along with the weeds. I'd rather do it myself.

"Please do not pick the weeds in this area, it has flowers. Thank you"

3252 views
updated Mar 1, 2010
posted by KathyMcW

4 Answers

2
votes

"Por favor, no saque las malezas de aquí. Hay flores. Yo lo haré"

updated Mar 1, 2010
posted by Benz
Just in case Kathy is curious, this says literally: Please, do not remove the weeds from here. There are flowers. I will do it. (Actually pointing to the particular flower bed would be highly recommended) - webdunce, Mar 1, 2010
1
vote

Click here, to hear Benz's suggestion be spoken. You can pronouce z just like s, that will be fine.

updated Mar 1, 2010
posted by webdunce
Oh-my-God!!! It's great!!!! I loved it!!!! I'll use it more than once webdunce!!!!!!!!!!!!!!!! Thanks!! - Benz, Mar 1, 2010
1
vote

With your gardeners, it's best to be as direct as possible and as simple as possible. I've had this same problem, so I would say, "Oigan jóvenes, por favor, no toquen nada al rededor de las flores. Yo sóla me encargo." A little polite chit-chat after might help them to remember your request as well, plus calling them young will help "seal the deal."

updated Mar 1, 2010
edited by 005faa61
posted by 005faa61
0
votes

Do you want to translate it?

¡Por favor, no recoger la cizaña en este ámbito, tiene flores. Gracias!

updated Mar 1, 2010
posted by Pandagamesorg