"ascos"... nausea is the way it's actually used...right?
The only way I have every heard, "ascos" used is to mean, "a feeling of nausea", is this another Spanish in the US thing? How is it used in other countries? For example, "Vomité a las 4, pero ya puros ascos", meaning, I vomited at 4, but now I just have nausea. Any other ideas?
3 Answers
Your example:
Vomité a las 4 de la manaña. Ahora sólo siento asco (o ahora sólo tengo asco) o tengo nauseas
.
You can also use this word meaning disgusting
Esta película es un asco (this movie is disgusting)
Los caracoles me dan asco (meaning snails are disgusting)
Das asco! Mirá la mugre que tenés (you're disgusting! you're so dirty!)
El estado de las calles da asco o es un asco (The streets are in a miserable condition)
Asqueroso/-a is an adjective for a "nasty" person.
I've heard it used as "disgust" as in ¡Que asco¡ meaning
"How disgusting!"